"من جرائم القتل" - Traduction Arabe en Français

    • de meurtres
        
    • des meurtres
        
    • des homicides
        
    • d'homicide
        
    • d'homicides
        
    • commis pour des
        
    J'ai fait beaucoup de meurtres, pendant et après la guerre. Open Subtitles قمت بالكثير من جرائم القتل. أثناء وبعد الحرب.
    En fait, on ne voit pas beaucoup de meurtres par ici. Open Subtitles الحقيقة انه لا تحصل لدينا الكثير من جرائم القتل
    On enquête sur une série de meurtres dans cette zone. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة
    En Amérique centrale, d'après les statistiques collectées par les forces de police, 50 % des meurtres sont le résultat de fusillades. UN ففي أمريكا الوسطى، ووفقا لإحصائيات جمعتها قوة الشرطة، فإن 50 في المائة من جرائم القتل سببها حوادث إطلاق النار.
    Il va nous envoyer une copie pour qu'on voit si un des noms est lié à un des meurtres de New-York. Open Subtitles وهو ستعمل ترسل لنا أكثر من نسخة حتى نتمكن من معرفة ما إذا كان أي من أسماء اتصال واحدة من جرائم القتل نيويورك.
    Cette politique a enregistré des avancées notables dans la réduction des homicides, des enlèvements et autres actes de terrorisme, ainsi que des déplacements de population et de la culture de drogues illicites. UN وقد أحرزت هذه السياسة تقدما ملموسا في الحد من جرائم القتل والاختطاف وغيرها من الأعمال الإرهابية، فضلاً عن تشريد السكان وتزايد محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    La peine de mort, cependant, reste applicable pour certaines catégories d'homicide. UN بيد أن عقوبة الإعدام لا تزال تسري على فئات معينة من جرائم القتل.
    L'amendement prévoyait différentes peines pour les différentes catégories d'homicides en plus de la peine de mort. UN ويسمح التعديل بعقوبات متفاوتة الشدة على فئات مختلفة من جرائم القتل بالإضافة إلى عقوبة الإعدام.
    Une série de meurtres à Wilshire Central ou West Hollywood? Open Subtitles أشياء مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل وقعت الليلة
    Il y a beaucoup de meurtres dans le marécage ? Open Subtitles حصلت علي الكثير من جرائم القتل في المستنقع؟
    Oh, non, je viens d'avoir une folle journée au travail, beaucoup de meurtres. Open Subtitles لا، لقد كان مجرد يوم مجنون في العمل ، الكثير من جرائم القتل
    Qui n'aime pas une série de meurtres dans une petite ville ? Open Subtitles ومن منا لا يحب سلسلة من جرائم القتل في بلدة صغيرة؟
    Le bureau d'Atlanta demande notre aide pour une série de meurtres reliés sur la base de données HSK. Open Subtitles مكتب أتلانتا الميداني يطلب مساعدتنا في سلسلة من جرائم القتل متصلة بقاعدة بيانات القتل على الطرق السريعة
    Diablo a été accusé de douzaines de meurtres violents et de kidnappings dans la région anarchique Guerrero du pays. Open Subtitles اتهمت ديابلو العشرات من جرائم القتل الوحشية وعمليات الخطف في ينعدم فيها القانون بدلا المنطقة غيريرو من البلاد.
    Spécifiquement concernant la bâche et l'arme à feu qui sont entièrement liées à une série de meurtres sur laquelle j'enquête. Open Subtitles مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل.. التي اُحقق فيها. مشتبهنا قتل أربعة عشر شخصاً نعرف بأمرهم.
    En plus, on a traqué son téléphone du moment du dîner au moment des meurtres. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، نحن تعقب هاتفه المحمول من وقت العشاء إلى الوقت من جرائم القتل.
    Eh bien, comme une question de fait, ce n'est qu'un des meurtres que nous vous accusons. Open Subtitles حسناً ، في واقع الأمر هذه واحدة فقط من جرائم القتل التي نتهمك بها.
    On ne travaille pas beaucoup sur des meurtres, ici. Open Subtitles لا يتسنّ لنا العمل على الكثير من جرائم القتل هنا.
    Soixante-dix-sept pour cent des homicides commis en 2008 l'ont été avec des armes à feu. UN واستخدمت الأسلحة النارية في ارتكاب 77 في المائة من جرائم القتل التي وقعت في عام 2008.
    Dans l'ensemble, ce type d'homicides représente 30 % des homicides dans les Amériques, contre moins de 1 % en Asie, en Europe et en Océanie. UN وبشكل عام، يمثل هذا النوع من جرائم القتل نسبة 30 في المائة من جرائم القتل في القارة الأمريكية، مقارنةً بأقل من 1 في المائة في آسيا وأوروبا وأوقيانوسيا.
    À Singapour, les juges pouvaient désormais décider de ne pas imposer la peine de mort pour certaines catégories d'infractions telles que le trafic de stupéfiants et quelques types d'homicide. UN وفي سنغافورة، تمنح المحاكم حالياً سلطة تقديرية لعدم فرض عقوبة الإعدام بالنسبة لفئات معينة من الجرائم، مثل جرائم الاتجار بالمخدرات وبعضاً من جرائم القتل.
    Interpol évalue à une douzaine le nombre d'homicides liés à la drogue l'an dernier. Open Subtitles قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة
    Deux crimes probablement commis pour des raisons d'honneur en 2003 et 2004 avaient été fortement médiatisés. UN وكان هناك جريمتان من جرائم القتل العمد، في عام 2003 وعام 2004، افترض فيها أن الشرف كان هو الدافع، وحظيتا بدعاية واسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus