J'ai fait beaucoup de meurtres, pendant et après la guerre. | Open Subtitles | قمت بالكثير من جرائم القتل. أثناء وبعد الحرب. |
En fait, on ne voit pas beaucoup de meurtres par ici. | Open Subtitles | الحقيقة انه لا تحصل لدينا الكثير من جرائم القتل |
On enquête sur une série de meurtres dans cette zone. | Open Subtitles | نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة |
En Amérique centrale, d'après les statistiques collectées par les forces de police, 50 % des meurtres sont le résultat de fusillades. | UN | ففي أمريكا الوسطى، ووفقا لإحصائيات جمعتها قوة الشرطة، فإن 50 في المائة من جرائم القتل سببها حوادث إطلاق النار. |
Il va nous envoyer une copie pour qu'on voit si un des noms est lié à un des meurtres de New-York. | Open Subtitles | وهو ستعمل ترسل لنا أكثر من نسخة حتى نتمكن من معرفة ما إذا كان أي من أسماء اتصال واحدة من جرائم القتل نيويورك. |
Cette politique a enregistré des avancées notables dans la réduction des homicides, des enlèvements et autres actes de terrorisme, ainsi que des déplacements de population et de la culture de drogues illicites. | UN | وقد أحرزت هذه السياسة تقدما ملموسا في الحد من جرائم القتل والاختطاف وغيرها من الأعمال الإرهابية، فضلاً عن تشريد السكان وتزايد محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
La peine de mort, cependant, reste applicable pour certaines catégories d'homicide. | UN | بيد أن عقوبة الإعدام لا تزال تسري على فئات معينة من جرائم القتل. |
L'amendement prévoyait différentes peines pour les différentes catégories d'homicides en plus de la peine de mort. | UN | ويسمح التعديل بعقوبات متفاوتة الشدة على فئات مختلفة من جرائم القتل بالإضافة إلى عقوبة الإعدام. |
Une série de meurtres à Wilshire Central ou West Hollywood? | Open Subtitles | أشياء مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل وقعت الليلة |
Il y a beaucoup de meurtres dans le marécage ? | Open Subtitles | حصلت علي الكثير من جرائم القتل في المستنقع؟ |
Oh, non, je viens d'avoir une folle journée au travail, beaucoup de meurtres. | Open Subtitles | لا، لقد كان مجرد يوم مجنون في العمل ، الكثير من جرائم القتل |
Qui n'aime pas une série de meurtres dans une petite ville ? | Open Subtitles | ومن منا لا يحب سلسلة من جرائم القتل في بلدة صغيرة؟ |
Le bureau d'Atlanta demande notre aide pour une série de meurtres reliés sur la base de données HSK. | Open Subtitles | مكتب أتلانتا الميداني يطلب مساعدتنا في سلسلة من جرائم القتل متصلة بقاعدة بيانات القتل على الطرق السريعة |
Diablo a été accusé de douzaines de meurtres violents et de kidnappings dans la région anarchique Guerrero du pays. | Open Subtitles | اتهمت ديابلو العشرات من جرائم القتل الوحشية وعمليات الخطف في ينعدم فيها القانون بدلا المنطقة غيريرو من البلاد. |
Spécifiquement concernant la bâche et l'arme à feu qui sont entièrement liées à une série de meurtres sur laquelle j'enquête. | Open Subtitles | مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل.. التي اُحقق فيها. مشتبهنا قتل أربعة عشر شخصاً نعرف بأمرهم. |
En plus, on a traqué son téléphone du moment du dîner au moment des meurtres. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، نحن تعقب هاتفه المحمول من وقت العشاء إلى الوقت من جرائم القتل. |
Eh bien, comme une question de fait, ce n'est qu'un des meurtres que nous vous accusons. | Open Subtitles | حسناً ، في واقع الأمر هذه واحدة فقط من جرائم القتل التي نتهمك بها. |
On ne travaille pas beaucoup sur des meurtres, ici. | Open Subtitles | لا يتسنّ لنا العمل على الكثير من جرائم القتل هنا. |
Soixante-dix-sept pour cent des homicides commis en 2008 l'ont été avec des armes à feu. | UN | واستخدمت الأسلحة النارية في ارتكاب 77 في المائة من جرائم القتل التي وقعت في عام 2008. |
Dans l'ensemble, ce type d'homicides représente 30 % des homicides dans les Amériques, contre moins de 1 % en Asie, en Europe et en Océanie. | UN | وبشكل عام، يمثل هذا النوع من جرائم القتل نسبة 30 في المائة من جرائم القتل في القارة الأمريكية، مقارنةً بأقل من 1 في المائة في آسيا وأوروبا وأوقيانوسيا. |
À Singapour, les juges pouvaient désormais décider de ne pas imposer la peine de mort pour certaines catégories d'infractions telles que le trafic de stupéfiants et quelques types d'homicide. | UN | وفي سنغافورة، تمنح المحاكم حالياً سلطة تقديرية لعدم فرض عقوبة الإعدام بالنسبة لفئات معينة من الجرائم، مثل جرائم الاتجار بالمخدرات وبعضاً من جرائم القتل. |
Interpol évalue à une douzaine le nombre d'homicides liés à la drogue l'an dernier. | Open Subtitles | قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة |
Deux crimes probablement commis pour des raisons d'honneur en 2003 et 2004 avaient été fortement médiatisés. | UN | وكان هناك جريمتان من جرائم القتل العمد، في عام 2003 وعام 2004، افترض فيها أن الشرف كان هو الدافع، وحظيتا بدعاية واسعة. |