"من جلسات عامة" - Traduction Arabe en Français

    • des séances plénières
        
    • en séances plénières
        
    • forme de séances plénières
        
    L'Assemblée générale déciderait également que la réunion de haut niveau sera organisée comme suit : la réunion de haut niveau comprendrait des séances plénières et, au plus, cinq groupes de discussion thématiques. UN وقد تقرر الجمعية العامة أيضاً أن الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى ينبغي أن تكون كما يلي: الاجتماع الرفيع المستوى يتكون من جلسات عامة ونحو خمس حلقات نقاشية.
    Le sommet comprendra des séances plénières, dont le calendrier est le suivant : UN ١ - يتكون مؤتمر القمة من جلسات عامة على النحو التالي:
    3. Décide que le débat plénier comportera des séances plénières et deux tables rondes thématiques ; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة مواضيعيين تفاعليين؛
    Le Forum de Dakar s'est décliné en séances plénières et en réunions des 10 groupes de travail et du Comité de rédaction. UN 55 - تألف المنتدى في داكار من جلسات عامة و 10 أفرقة عاملة، ولجنة صياغة.
    Revêtant la forme d'une réunion multipartite rassemblant des experts assumant des responsabilités élevées, les consultations ont eu lieu en séances plénières et sous forme de tables rondes avec la participation d'environ 90 délégués. UN وتألفت المشاورات، التي نُظمت باعتبارها حدثا يضم العديد من أصحاب المصلحة واشترك فيها ممثلون رفيعو المستوى بصفتهم خبراء، من جلسات عامة وحلقات نقاش حضرها نحو 90 مندوبا.
    Cette réunion, organisée sous forme de séances plénières et de tables rondes auxquelles ont assisté quelque 70 délégués, a été l'occasion d'une rencontre entre de nombreuses parties prenantes, de hauts représentants d'Asie occidentale et des experts régionaux et internationaux UN وقد نُظم الاجتماع كحدث ضم أصحاب مصالح متعددين، وشارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من غرب آسيا وخبراء إقليميون ودوليون، وتألف الاجتماع من جلسات عامة وحلقات نقاش حضرها 70 مندوبا.
    Le programme de ces deux journées de réunion consacrées à un examen d'ensemble consistera en des séances plénières et des débats officieux interactifs avec la société civile, des groupes de discussions et des tables rondes. UN سيتألف يوما الاستعراض الشامل من جلسات عامة وجلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع المجتمع المدني وحلقات نقاش وموائد مستديرة.
    11. Le programme de la réunion comportait des séances plénières. UN 11- وتألَّف برنامج الاجتماع من جلسات عامة.
    6. Le programme prévoyait des séances plénières et des séances de groupes de travail. UN 6- وتألّف برنامج الاجتماع من جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة.
    Il s'y ajoute les coûts non récurrents des services de fond et d'information fournis à l'occasion des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale, des séances plénières correspondantes consacrées aux enfants, de la Conférence internationale sur le financement du développement, de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et du Sommet mondial pour le développement durable. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه تكاليف غير متكررة للدعم الفني والإعلامي للدورات الاستثنائية للجمعية العامة وما يتصل بها من جلسات عامة تتعلق بالأطفال وللمؤتمرات الخاصة المعنية بتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    a) des séances plénières se tiendront le 22 septembre 2014 de 13 heures à 21 heures ; UN (أ) تتألف الدورة الاستثنائية من جلسات عامة تعقد في 22 أيلول/سبتمبر 2014 من الساعة 00/13 حتى الساعة 00/21؛
    La Conférence pourrait être organisée dans le cadre des efforts de suivi et de mise en œuvre des priorités de développement pour l'après-2015. Sa durée pourrait être de deux jours, avec des séances plénières des tables rondes. UN 100 - ويمكن تنظيم المؤتمر في إطار الجهود المبذولة لمتابعة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتنفيذها؛ ويمكن أن يستمر لمدة يومين ويتألف من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة.
    a) des séances plénières se tiendront le 22 septembre 2014 de 13 heures à 21 heures ; UN (أ) تتألف الدورة الاستثنائية من جلسات عامة تعقد في 22 أيلول/سبتمبر 2014 من الساعة 00/13 حتى الساعة 00/21؛
    La vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui comprendra des séances plénières, un comité spécial plénier et des tables rondes interactives, aura lieu du mercredi 8 mai au vendredi 10 mai 2002 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ستعقد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة التي تتألف من جلسات عامة واجتماعات لجنة جامعة مخصصة واجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية، في الفترة من يوم الأربعاء 8 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2002، بمقر الأمم المتحدة.
    d) Consistera en des séances plénières et des tables rondes multipartites sur les thèmes subsidiaires suivants : UN (د) أن يتكون من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين وتعالج المواضيع الفرعية التالية:
    < < d) Consistera en des séances plénières et des tables rondes interactives et multipartites sur les thèmes subsidiaires suivants : UN " (د) سيتكّون من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين وتعالج المواضيع الفرعية التالية:
    6. Le programme se répartissait en séances plénières et en séances de groupes de travail. UN 6- وقد تألف برنامج الاجتماع من جلسات عامة وجلسات أفرقة عمل.
    10. Les travaux du Congrès se dérouleront en séances plénières et sous forme de tables rondes (voir document A/CONF.176/1 contenant le programme de travail du Congrès). UN ١٠ - سيتألف المؤتمر من جلسات عامة ومن مناقشات مائدة مستديرة )انظر الوثيقة A/CONF.176/1 التي تشتمل على برنامج عمل المؤتمر(.
    Le Dialogue de haut niveau prendra la forme de séances plénières, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre les parties prenantes et d'un dialogue interactif informel. UN ويتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين بالإضافة إلى حوار تفاعلي غير رسمي.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé que la session extraordinaire qu'elle consacrerait au suivi du Programme d'action se tiendrait à New York le 22 septembre 2014 et serait organisée sous forme de séances plénières. UN وقررت الجمعية العامة أن تعقد دورتها الاستثنائية، بشأن متابعة برنامج العمل، في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2014، وأن تتألف من جلسات عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus