"من جنوب شرق أوروبا" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Europe du Sud-Est
        
    • d'Europe du Sud-Est
        
    • de l'Europe du SudEst
        
    • du sud-est de l'Europe
        
    • Europe du Sud-Est et
        
    • d'Europe du SudEst
        
    Elle a rassemblé plus de 100 participants venus de plus de 40 pays, essentiellement de l'Europe du Sud-Est. UN وجمع المؤتمر أكثر من 100 مشارك قدموا من أكثر من 40 بلداً، وأساساً من جنوب شرق أوروبا.
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Les relations interethniques dans certaines régions d'Europe du Sud-Est sont extrêmement tendues ou ont été complètement interrompues. UN وقد أصيبت العلاقات بين الطوائف العرقية في أجزاء من جنوب شرق أوروبا بالتوتر الخطير أو بالانهيار التام.
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du SudEst UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est: projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا: مشروع قرار
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    La Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    La situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est: projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا: مشروع قرار
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Sept pays de l'Europe du Sud-Est se sont mis d'accord sur des normes minimales en matière de droits des victimes. UN وقد اتفقت سبعة بلدان من جنوب شرق أوروبا على المعايير الدنيا لحقوق الضحايا.
    À Tirana, les dirigeants et les décideurs de l'Europe du Sud-Est se sont engagés UN وفي تيرانا، التزم الزعماء وواضعو السياسات من جنوب شرق أوروبا
    55/113. Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est UN 55/113- حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    La proposition de l'UE d'accélérer la libéralisation de ses importations en provenance d'Europe du Sud-Est devrait donner une impulsion importante dans la même direction. UN ومقترح الاتحاد الأوروبي بتعجيل تحرير وارداته من جنوب شرق أوروبا ينبغي أن يوفر دفعة مهمة في الاتجاه نفسه.
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties d'Europe du Sud-Est UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du SudEst UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    En acceptant une relation confédérale, la Croatie est également prête, avec l'aide des principaux pays occidentaux, à assumer la part de responsabilité qui lui incombe pour mettre un frein aux tendances nationalistes et religieuses extrêmes qui existent de tous les côtés et dont la menace à la stabilité qu'elle fait peser sur cette partie du sud-est de l'Europe pourrait s'étendre bien au-delà. UN إن كرواتيا، بموافقتها على العلاقات الكونفدرالية، مستعدة أيضا ﻷن تتحمل، بمساعدة البلدان الغربية في المقام اﻷول، نصيبها من المسؤولية عن كبح الاتجاهات الوطنية والدينية المتطرفة والمتقدة لدى جميع اﻷطراف والتي يمكن أن يؤدي انتشارها الى خطر يحيق بهذا الجزء من جنوب شرق أوروبا فحسب وإنما بالمنطقة اﻷكبر أيضا.
    Cette conférence a réuni 12 pays d'Europe du Sud-Est et d'Europe centrale ainsi que des représentants du Coordonnateur spécial du Pacte de stabilité, du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, de la Commission européenne et de l'Arrangement de Wassenaar. UN كما شارك في المحفل 12 بلدا من جنوب شرق أوروبا ومن وسط أوروبا. كذلك حضر المؤتمر ممثلون عن المنسق الخاص لميثاق الاستقرار والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الأوروبية وترتيب واسنار.
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties d'Europe du SudEst UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus