Recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
A chaque fois c'est un retrait sur des comptes de particuliers. | Open Subtitles | جميعهم على ما يبدو أخذوا المال من حسابات الناس |
Sommes à recevoir des comptes spéciaux | UN | المستحق من حسابات تكاليف دعم البرامج لمركز |
L'actif de 18 374 dollars est constitué de comptes débiteurs. | UN | وتتألف اﻷصول من حسابات قبض بمبلغ ٣٧٤ ١٨ دولارا. |
En 2004, le montant des emprunts sur les comptes des opérations de maintien de la paix achevées a régulièrement dépassé 27 millions de dollars. | UN | وكان الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام التي جرى إقفالها يتجاوز دوما مستوى 27 مليون دولار في عام 2004. |
Chaque fonds est considéré comme une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre en partie double dont les comptes s'équilibrent. | UN | إذ يدار كل صندوق باعتباره كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته وله مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية التوازن. |
L'un des rapports a recommandé la clôture des comptes d'avances temporaires qui ne l'ont pas été. | UN | وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف. |
Frais accessoires provenant des comptes des agents d'exécution | UN | نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ نفقات متنوعة |
Versement des montants correspondant à 70 000 bulletins de paie à environ 6 000 personnes dont le poste est financé au titre des comptes des missions de maintien de la paix | UN | تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام |
:: Versement, à partir des comptes des opérations de maintien de la paix, d'environ 83 500 traitements à quelque 7 900 membres du personnel | UN | :: تنفيذ حوالي 500 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 900 7 موظف ممول من حسابات حفظ السلام |
Recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution | UN | الإيرادات الأخرى الإيرادات المتنوعة وتسويات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ 1 306 1 955 |
Pour ce qui est du budget ordinaire et des comptes de réserve connexes, la situation est devenue critique. | UN | وقد أصبحت الحالة الراهنة حرجة فيما يختص بتوافر النقدية في إطار الميزانية العادية وما يتصل بها من حسابات احتياطية. |
Agrégats et indicateurs provenant de comptes SCN ajustés pour tenir compte de l'environnement | UN | القيم الإجمالية والمؤشرات من حسابات نظام الحسابات القومية المعدلة بيئيا |
Tentatives frauduleuses de retrait d'espèces de comptes de l'ONU | UN | محاولات احتيالية لسحب مبالغ نقدية من حسابات الأمم المتحدة |
La MANUI fonctionne donc actuellement avec deux fois plus de comptes que nécessaire. | UN | ولذلك فإن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تُشغّل حاليا مرتين ما يلزمها من حسابات مصرفية. |
Ajustements de change sur les comptes des agents d'exécution | UN | تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Ajustements de change sur les comptes des agents d'exécution | UN | تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Chaque fonds est considéré comme une entité comptable et financière distincte ayant une comptabilité propre en partie double dont les comptes s'équilibrent. | UN | ويمسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج التي تتوازن ذاتيا. |
Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
Ajustements de change inscrits aux comptes des agents d'exécution | UN | تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Le Comité est préoccupé par le fait que les FPNU n'aient pas pu vérifier pleinement les comptes d'avances temporaires. | UN | ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم استطاعة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة التحقق بدرجة كاملة من حسابات السلف المستديمة. |
Ils sont capables d'effectuer un zeta-flop de calculs parallèles par seconde. | Open Subtitles | أعني، أنهم قادرون من قالب زيتا من حسابات موازية في الثانية الواحدة |
Fonds en cours de virement d'un compte bancaire de l'UNICEF à un autre à un moment donné. | UN | هي التحويلات النقدية التي تجرى بين حساب مصرفي أو أكثر من حسابات اليونيسيف في وقت معين. |