"من حكومة استراليا" - Traduction Arabe en Français

    • par le Gouvernement australien
        
    • du Gouvernement australien
        
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement australien. UN تتضمن هذه الوثيقة ملخصاً للتعليقات المقدمة من حكومة استراليا.
    Les évacuations sanitaires seront assurées dans le cadre de la contribution en nature apportée par le Gouvernement australien. UN وستقدم خدمات اﻹجلاء الطبي في شكل مساهمة عينية من حكومة استراليا.
    Il faut ajouter à cela les contributions en nature apportées par le Gouvernement australien aux activités de la MINUTO, qui sont estimées à 3 438 700 dollars pour la phase I et à 2 752 200 dollars pour la phase II. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدرت التبرعات العينية المقدمة من حكومة استراليا إلى أنشطة البعثة بمبلغ قُدر ﺑ ٧٠٠ ٤٣٨ ٣ دولار خلال المرحلة اﻷولى و ٢٠٠ ٧٥٢ ٢ دولار للمرحلة الثانية.
    Ayant clairement souligné l'intérêt direct du Gouvernement australien dans ce domaine, je souhaiterais faire quelques observations supplémentaires. UN وبعد أن بيﱠنت بوضوح الخطوط العريضـة للاهتمام المباشر من حكومة استراليا بهذا الموضوع، أود أن أقدم بضع ملاحظات إضافية.
    6. Dans le cadre du colloque de Katmandou et avec le concours financier du Gouvernement australien, le Centre a organisé, le 24 février 1996, un atelier d'étude sur le Registre des armes classiques des Nations Unies en Asie et dans le Pacifique. UN ٦ - وعقدت في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ حلقة عمل مدتها يوم واحد وتناولت موضوع " سجل اﻷسلحة التقليدية لﻷمم المتحدة: تجربة منطقة آسيا والمحيط الهادئ " وذلك في إطار اجتماع كتماندو وبدعم مالي من حكومة استراليا.
    A/C.5/53/61 quels il faut ajouter les contributions en nature d’un montant équivalant à 2 346 000 dollars qui ont été annoncées par le Gouvernement australien. UN وحتى اﻵن يبلغ رصيد الصندوق الاستئماني ٠٠٠ ٥٠٠ ١٦ دولار، وقد أعلن عن التبرع بمساهمات عينية مقدمة من حكومة استراليا في اﻷنشطة المضطلع بها في تيمور الشرقية تعادل ٠٠٠ ٣٤٦ ٢ دولار.
    TX - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement australien). UN TX - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (ممول من حكومة استراليا) المرفق الأول
    iii) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement australien). UN `3` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (ممول من حكومة استراليا).
    Autres dépenses Les dépenses d’hébergement et de repas des équipages sont estimées à 90 000 dollars pour les trois hélicoptères et seront prises en charge par le Gouvernement australien dans le cadre de sa contribution en nature. UN ٢٠ - تقدر تكاليف إقامة ووجبات اﻷطقم الجوية بحوالي ٠٠٠ ٩٠ دولار للطائرات العمودية الثلاث، وستقدم في شكل مساهمة عينية من حكومة استراليا.
    iii) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement australien). UN `3` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (ممول من حكومة استراليا).
    a Dont un montant de 60 000 dollars versé par le Gouvernement australien et un montant de 1 296 100 dollars versé par le Gouvernement chypriote. UN مجموع الاحتياجات (أ) تشمل النفقات 000 60 دولار من حكومة استراليا و 100 296 1 دولار من حكومة قبرص.
    e Non compris les contributions en nature acquittées par le Gouvernement australien (évalué à 699 422 dollars) et par le Gouvernement de la République de Corée (évaluée à 23 000 dollars). UN (هـ) لا تشمل التبرعات العينية المقدمة من حكومة استراليا والتي تقدر بمبلغ 422 699 من دولارات الولايات المتحدة ومن حكومة جمهورية كوريا وقيمتها 000 23 من دولارات الولايات المتحدة.
    h) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue de la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement australien), n'ayant pas de date d'expiration fixe; UN )ح( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين )ممول من حكومة استراليا(. وليس لهذا الصندوق موعد محدد لانتهاء صلاحيته؛
    En 1996, la Commission de Canberra, convoquée par le Gouvernement australien, a publié un rapport sur les mesures pratiques à prendre pour instaurer un monde libre de la présence d'armes nucléaires15. UN ففي عام 1996، أصدرت لجنة كانبيرا التي اجتمعت بناء على دعوة من حكومة استراليا تقريرا عن الخطوات العملية نحو عالم خال من السلاح النووي(15).
    Les coûts de déploiement/retrait (80 000 dollars) et de peinture/préparation (10 000 dollars) des hélicoptères feront également partie de la contribution en nature apportée par le Gouvernement australien. UN وستكون تكلفة نقل الطائرتين العموديتين إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها )٠٠٠ ٨٠ دولار( والطلاء/التحضير )٠٠٠ ١٠ دولار( تكون أيضا مساهمة عينية من حكومة استراليا.
    Les dépenses d’hébergement et de repas des équipages sont estimées à 10 000 dollars par équipage d’hélicoptère par mois (60 000 dollars) pour les deux hélicoptères et seront prises en charge par le Gouvernement australien dans le cadre de sa contribution en nature. UN ١٧ - تقدر تكلفة إقامة ووجبات اﻷطقم الجوية بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار لكل طاقم طائرة عمودية شهريا )٠٠٠ ٦٠ دولار( للطائرتين العموديتين، ستقدم كمساهمة عينية من حكومة استراليا.
    a À l'exclusion des contributions volontaires en nature du Gouvernement australien, d'une valeur de 699 471,97 dollars. UN (أ) باستثناء التبرعات العينية البالغة 471.97 699 دولار من حكومة استراليا.
    À ce jour, le solde du Fonds d’affectation spéciale pour le règlement de la question du Timor oriental est de 21 731 700 dollars. Des contributions au Fonds d’un montant de 7 310 000 dollars, ainsi qu’une contribution en nature du Gouvernement australien aux activités de la MINUTO, évaluée à 3 438 700 dollars, ont également été annoncées. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد الصنــدوق الاستئماني لتسويــة مسألــة تيمــور الشرقيــة ما مقداره ٧٠٠ ٧٣١ ٢١ دولار وهناك أيضا تعهدات مكتوبة بتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني تصل إلى ٠٠٠ ٣١٠ ٧ دولار وتبرعات عينية من حكومة استراليا ﻷنشطة البعثة تعادل مبلغ ٧٠٠ ٤٣٨ ٣ دولار.
    Comme il est indiqué dans le précédent rapport du Secrétaire général (A/C.5/53/63), la contribution en nature du Gouvernement australien aux activités de la MINUTO pour la phase I a été évaluée à 3 438 700 dollars. UN وكما أشير في التقرير السابق لﻷمين العام )A/C.5/53/63(، قدرت قيمة المساهمات العينية من حكومة استراليا لصالح أنشطة البعثة أثناء المرحلة اﻷولى من البعثة ﺑ ٧٠٠ ٤٣٨ ٣ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus