Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse n'était parvenue du Gouvernement bolivien. | UN | ولم يرد أي رد من حكومة بوليفيا حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Une invitation a été reçue du Gouvernement bolivien. | UN | وتلقى المقرر الخاص دعوة من حكومة بوليفيا. |
Réponses écrites du Gouvernement bolivien concernant la liste des points à traiter | UN | الردود الخطية من حكومة بوليفيا على قائمة المسائل |
Informations fournies par le Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
8 Le Comité prend acte du document présenté par le Gouvernement bolivien le 21 août 1996 concernant les propositions législatives faites par le Ministère de la justice visant l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | " تحيط اللجنة علما بالوثائق المقدمة من حكومة بوليفيا في ١٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ بشأن الاقتراحات التشريعية التي قدمتها وزارة العدل للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Réponses écrites du Gouvernement bolivien concernant la liste des points à traiter | UN | الردود الخطية من حكومة بوليفيا على قائمة المسائل |
Informations reçues du Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
Informations reçues du Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
Informations reçues du Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
136. Le budget du programme d'agrosylviculture en cours en Bolivie a été porté de 3 millions de dollars en 1998 à 9,4 millions de dollars au total en 2000, dont une contribution du Gouvernement bolivien d'un montant de 1,2 million de dollars au titre de la participation aux coûts. | UN | 136- وتم توسيع ميزانية برنامج الزراعة الحراجية في بوليفيا مــن 3 ملايين دولار في عام 1998 الى ما مجموعه 4ر9 مليون دولار في عام 2000، منها مساهمة في النفقات من حكومة بوليفيا بمبلغ 2ر1 مليون دولار. |
Ce projet d'agroforesterie a été élargi et son budget est passé de 3 millions de dollars en 1998 à un montant total de 9,4 millions de dollars en 2000, dont 1,2 million sous forme d'une contribution du Gouvernement bolivien au titre de la participation aux coûts. | UN | وقد تم توسيع برنامج الزراعة الحراجية الجاري في بوليفيا من ميزانية قدرها 3 ملايين دولار في عام 1998 الى ميزانية اجمالية قدرها 4ر9 ملايين دولار في عام 2000، تشمل مساهمة تقاسم تكاليف قدرها 2ر1 مليون دولار من حكومة بوليفيا. |
Réponses écrites du Gouvernement bolivien à la liste des points à traiter | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) على قائمة المسائل |
Conformément au paragraphe premier de l'article 2 de la Convention No 138, la note susmentionnée a constitué la déclaration officielle du Gouvernement bolivien indiquant que la Convention précitée avait été intégrée au droit constitutionnel bolivien, par le décret suprême No 15549 en date de juin 1978 fixant à 14 ans révolus l'âge minimum d'admission à l'emploi. | UN | وعملا بالمادة 2، الفقرة 1، من الاتفاقية رقم 138، تعتبر هذه المذكرة إعلانا رسميا من حكومة بوليفيا بالتصديق على الاتفاقية، وفقا للقانون الدستوري، بموجب المرسوم العالي رقم 15549 الصادر في 9 حزيران/يونيه 1978 الذي يحدد الحد الأدنى لسن العمل بمقدار 14 سنة من العمر. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le deuxième rapport complémentaire présenté par le Gouvernement bolivien au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). L'Ambassadeur, | UN | أتشرف بأن أحيل طيه الردود المكملة للتقرير الأصلي والتقرير التكميلي، المقدمين من حكومة بوليفيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
Deuxième rapport complémentaire présenté par le Gouvernement bolivien au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | الردود المكملة للتقرير الأصلي والتقرير التكميلي، المقدمين من حكومة بوليفيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
16. Au cours de la période considérée, en Bolivie, le budget du programme de mise en valeur de l’agrosylviculture est passé de 3 millions de dollars en 1998 à 9,2 millions de dollars au total, dont 1,2 million de dollars fournis par le Gouvernement bolivien sous forme de contribution au titre de la participation aux coûts. | UN | ٦١- وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم توسيع برنامج معني بالحراجة الزراعية في بوليفيا من ميزانية بمبلغ ٣ ملايين دولار في سنة ٨٩٩١ الى ميزانية اجمالية قدرها ٢ر٩ مليون دولار، بما في ذلك ٢ر١ مليون دولار مساهمة في تقاسم التكاليف من حكومة بوليفيا. |