"من حكومة قبرص" - Traduction Arabe en Français

    • par le Gouvernement chypriote
        
    • du Gouvernement chypriote
        
    • par le Gouvernement de Chypre
        
    Ce montant comprend la contribution volontaire égale au tiers du coût de la Force, soit 14 630 810 dollars, annoncée par le Gouvernement chypriote, ainsi que la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويتضمن هذا المبلغ التبرعات المعلن عنها والبالغة ثلث تكلفة القوة وتعادل 810 630 14 دولار وهي مقدمة من حكومة قبرص بالإضافة إلى مبلغ 6.5 مليون دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا.
    Les contributions volontaires fournies par le Gouvernement chypriote, indiquant leur valeur dans la mesure du possible, sont désormais présentées dans la section V du rapport. UN تم إدراج التبرعات المقدمة من حكومة قبرص التي تحدد قيمتها إلى الحد الممكن بموجب الفرع الخامس من التقرير
    La Force a continué de leur apporter une aide humanitaire en leur livrant des vivres et diverses fournitures envoyés par le Gouvernement chypriote. L'âge moyen des Chypriotes grecs est actuellement de 66 ans. UN وقد ظلت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص تزودهم بالمساندة الانسانية، ناقلة اليهم المواد الغذائية واﻹمدادات اﻷخرى المقدمة من حكومة قبرص ومتوسط عمر هؤلاء القبارصة اليونانيين هو اﻵن ٦٦ عاما.
    Ce crédit comprenait des contributions volontaires du Gouvernement chypriote (19 114 267 dollars, soit un tiers du budget de fonctionnement net de la Force) et du Gouvernement grec (6,5 millions de dollars). UN وقد شمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 267 114 19 دولارا، مما يعادل ثلث صافي المخصصات، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Ce crédit comprenait des contributions volontaires du Gouvernement chypriote (18 954 592 dollars, soit un tiers du budget de fonctionnement net de la Force), et du Gouvernement grec (6,5 millions de dollars). UN ويشمل المبلغ المعتمد التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغة 592 954 18 دولاراً، أي ما يعادل ثلث صافي الاعتماد، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    La Force a continué de les aider à se mettre en rapport avec des Maronites vivant dans l'autre partie de l'île et de faciliter l'acheminement des vivres et autres fournitures envoyés par le Gouvernement chypriote. UN وقد واصلت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص مساعدتهم على الاتصال بالموارنة الذين يعيشون في أماكن أخرى في الجزيرة وسهلت تسليم المواد الغذائية واﻹمدادات اﻷخرى المقدمة اليهم من حكومة قبرص.
    Ce montant tient compte de la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, représentant un tiers du coût de la Force, et de la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة، ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تساهم به حكومة اليونان.
    Ce montant comprend la contribution volontaire égale au tiers du coût de la Force, soit 14 512 300 dollars, annoncée par le Gouvernement chypriote, ainsi que la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN وهذا المبلغ يشمل التبرعات المعلنة من حكومة قبرص بما يعادل ٣٠٠ ٥١٢ ١٤ دولار، تمثل ثلث تكلفة القوة، والتبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ ملايين دولار.
    Ce montant comprend la contribution volontaire égale au tiers du coût de la Force annoncée par le Gouvernement chypriote, ainsi que la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة في حدود ثلث تكلفة القوة المقدمة من حكومة قبرص ومبلغ الـ 6.5 مليون دولار الذي تساهم به حكومة اليونان سنويا.
    Ce montant comprend la contribution volontaire égale au tiers du coût de la Force, soit 14 630 810 dollars, annoncée par le Gouvernement chypriote, ainsi que la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص بما يعادل ٨١٠ ٦٣٠ ١٤ دولارات، تمثل ثُلث تكلفة القوة، والتبرع السنوي المعلن من حكومة اليونان وقدره ٦,٥ ملايين دولار.
    Y sont comprises la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, qui prend à sa charge le tiers du coût de la Force, et la contribution de 6,5 millions de dollars que le Gouvernement grec verse tous les ans. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة ومبلغ ٦,٥ ملايين دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان.
    Ce montant comprend la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote représentant le tiers du coût de la Force, et la contribution de 6,5 millions de dollars que le Gouvernement grec verse tous les ans. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة، ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تساهم به حكومة اليونان.
    Dans ce montant sont comprises la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, qui prend à sa charge le tiers du coût de la Force, et la contribution de 6,5 millions de dollars que le Gouvernement grec verse tous les ans. UN ويمثل هذا المبلغ التبرعات المعلنة التي تبلغ ثلث تكاليف القوى من حكومة قبرص ومبلغ ٥,٦ مليون دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان.
    Ce montant comprenait 17 497 785 dollars, sous forme de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote, équivalant au tiers du montant net du crédit ouvert, et 6,5 millions de dollars versés par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغ إجماليه 785 497 17 دولاراً والتي تكافئ ثلث صافي تكلفة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ومبلغ 6.5 ملايين دولار المقدمة من حكومة اليونان.
    Le montant du crédit ouvert comprend des contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote, d'un montant de 16 444 900 dollars, équivalant au tiers du coût net du fonctionnement de la Force, et un montant de 6,5 millions de dollars financé par le Gouvernement grec. UN ويشمل المبلغ المعتمد تبرعات من حكومة قبرص قدرها 900 444 16 دولار، تعادل ثلث صافي تكلفة القوة، و 6.5 مليون دولار من حكومة اليونان.
    Le montant du crédit ouvert comprend des contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote d'un montant de 16 444 900 dollars, équivalant au tiers du coût du fonctionnement de la Force, et un montant de 6,5 millions de dollars financé par le Gouvernement grec. UN واشتمل المبلغ المخصص على تبرعات من حكومة قبرص وصلت إلى 900 444 16 دولار، وهو مبلغ يعادل ثلث صافي تكلفة القوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Le montant du crédit ouvert comprenait des contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote d'un montant de 14 915 300 dollars, équivalant au tiers du coût du fonctionnement net de la Force, et un montant de 6,5 millions de dollars financé par le Gouvernement grec. UN وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 300 915 14 دولار، تعادل ثلث التكلفة الصافية للقوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Ce montant comprend une contribution volontaire du Gouvernement chypriote égale au tiers des dépenses de la Force, ce qui équivaut à 13 801 375 dollars, et la contribution annuelle annoncée par le Gouvernement grec, soit 6,5 millions de dollars. UN ويتضمن هذا المبلغ التبرعات المعلن عنها والبالغة ثلث تكلفة القوة وتعادل 375 801 3 دولارا مقدمة من حكومة قبرص بالإضافة إلى مبلغ 6.5 مليون دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا.
    La mission n'a pas encore reçu de réponse officielle du Gouvernement chypriote. UN ولم تتلق البعثة بعد ردا رسميا من حكومة قبرص.
    Sur le total des ressources demandées, un montant de 706 500 dollars doit être financé par des contributions volontaires du Gouvernement chypriote. UN كما اشتمل الاعتماد الإجمالي على مبلغ 500 706 دولار تمول عن طريق تبرعات من حكومة قبرص.
    Une contribution volontaire en espèces de 3 000 dollars a été versée au compte spécial de la FORDEPRENU par le Gouvernement de Chypre. UN ١٢- وورد تبرع نقدي من حكومة قبرص إلى الحساب الخاص للقوة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus