Un certain nombre de tables rondes de haut niveau sur des thèmes essentiels liés à la société de l'information sont également prévues dans le cadre du Sommet proprement dit. | UN | كما ستشتمل الأولى، كجزء من الحدث الأساسي لمؤتمر القمة، على عدد من حلقات النقاش الرفيعة المستوى بشأن الشعارات الرئيسية لمجتمع المعلومات. |
De 2004 à 2008, l'Autriche a organisé une série de tables rondes et une retraite d'experts afin d'analyser le rôle du Conseil dans le renforcement du système international fondé sur les règles de droit. | UN | وعمدت النمسا خلال الفترة الفاصلة بين 2004 و 2008 إلى تنظيم سلسلة من حلقات النقاش ومعتكف للخبراء بغية تحليل دور المجلس في تعزيز قيام نظام دولي يستند إلى القانون. |
À sa vingt-cinquième session, en mars 2014, le Conseil organisera une série de tables rondes et de débats sur différents sujets tels que le droit à l'éducation pour les personnes handicapées et la peine de mort. | UN | 6 - ومضى قائلا إنه في الدورة الخامسة والعشرين التي ستعقد في آذار/مارس 2014، سيعقد المجلس عددا من حلقات النقاش والمناقشات المواضيعية بشأن قضايا من قبيل حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم ومسألة عقوبة الاعدام. |
Depuis 2004, la Mission permanente de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies organise, avec l'Institute for International Law and Justice de la New York University School of Law, une série de tables rondes sur < < le rôle du Conseil de sécurité dans le renforcement d'un système international fondé sur des règles communes > > . | UN | 4 - وابتداء من عام 2004، قامت البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة، بالاشتراك مع معهد القانون الدولي والعدالة الدولية التابع لكلية الحقوق بجامعة نيويورك، بتنظيم سلسلة من حلقات النقاش لبحث ' ' دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي قائم على القواعد``. |
Dans le cadre de ladite résolution, nous avons récemment organisé une série de réunions-débats consacrées aux droits de la femme et portant notamment sur les thèmes suivants : | UN | وفي سياق ذلك القرار، قمنا مؤخرا بتنظيم مجموعة من حلقات النقاش في موضوع حقوق المرأة، بما في ذلك: |
Pendant la période considérée, le Département de l'information a organisé une série de tables rondes interactives ayant pour objet de mieux faire comprendre les enseignements tirés de l'Holocauste et leur signification pour la prévention du génocide aujourd'hui. | UN | 43 - قامت إدارة شؤون الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتنظيم سلسلة من حلقات النقاش التفاعلية ترمي إلى تعزيز الوعي بالدروس المستفادة من المحرقة، والآثار المترتبة عليها بالنسبة لمنع الإبادة الجماعية اليوم. |
Le Département des affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1999 (21-26 octobre 1999) dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، مجموعة من حلقات النقاش خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٩. |
Le Département des affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1999. | UN | تعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، مجموعة من حلقات النقاش خلال أسبوع نزع الســلاح لعام ١٩٩٩. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 qui commence aujourd’hui 22 octobre et se poursuivra du 26 au 29 octobre. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع الســلاح لعــام ١٩٩٨، ابتــداء مــن اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، ومن ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 du 26 au 29 octobre, dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، من ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في مدرج مكتبــة داغ همرشولــد. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 du 26 au 29 octobre, dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، من ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في مدرج مكتبــة داغ همرشولــد. |
Le Département des affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1999 (21-26 octobre 1999) dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، مجموعة من حلقات النقاش خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٩ )٢١-٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩( في قاعة داغ همرشولد. |
Le Département des affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1999 (21-26 octobre 1999) dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، مجموعة من حلقات النقاش خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٩ )٢١-٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩( في قاعة داغ همرشولد. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 jusqu’au jeudi 29 octobre, dans l’Audi-torium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، حتى الخميس ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مدرج مكتبـة داغ همرشولــد. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tiendra une série de tables rondes qui auront lieu durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 jusqu’au jeudi 29 octobre, dans l’Audi-torium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | ستعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، حتى الخميس ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مدرج مكتبـة داغ همرشولــد. |
Le Département pour les affaires de désarmement, en collaboration avec le Département de l’information et le Comité des ONG sur le désarmement (New York), tient une série de tables rondes durant la Semaine consacrée au désarmement de 1998 dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | ستعقد إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، في مدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Les conclusions tirées au niveau régional ont contribué aux travaux d'examen et d'évaluation d'ensemble menés par la Commission du développement social à ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions, en 2007 et 2008 respectivement, lors d'un débat plénier et d'une série de tables rondes et de manifestations sur le thème < < Faire face aux problèmes du vieillissement et saisir les possibilités qu'il offre > > . | UN | 7 - وقد ساهمت النتائج الإقليمية في العملية الأولى الشاملة للاستعراض والتقييم التي أجرتها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين في عام 2007 وعام 2008، على التوالي. وقد تضمن الشكل المتبع في هذه العملية إجراء مناقشة عامة وسلسلة من حلقات النقاش وتنظيم مناسبات حول موضوع " الاستجابة للتحديات التي تفرضها الشيخوخة والفرص التي تتيحها " . |
Ces questions ont été abordées au cours d'une série de réunions-débats, sur les cadres institutionnels, les possibilités d'apprentissage offertes par les réseaux pour la science, la technologie et l'innovation (STI), les transferts de technologie, le rôle des chaînes de valeur mondiales et les politiques d'innovation centrées sur la demande. | UN | وعولِجَت هذه المسائل في سلسلة من حلقات النقاش التي نظرت في أطر السياسات المؤسسية، وفرص التعلّم من شبكات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار، ونقل التكنولوجيا، ودور سلاسل القيم العالمية، والسياسات المؤثرة في الطلب على الابتكار. |
Une série de réunions-débats de haut niveau a été organisée à cette fin, dont une consacrée aux aspects régionaux des travaux de l'ONU en matière de développement, avec la participation des secrétaires exécutifs des commissions régionales, et cinq tables rondes ministérielles interactives. | UN | وقد جاء هذا في إطار سلسلة من حلقات النقاش الرفيعة المستوى، كان من بينها حلقة نقاش حول البعد الإقليمي للأعمال الإنمائية للأمم المتحدة، اشترك فيها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية، وخمس حلقات نقاش وزارية تحاورية. |