"من خان يونس" - Traduction Arabe en Français

    • de Khan Younis
        
    • de Khan Yunis
        
    • habitant Khan Younis
        
    Une quatrième bombe a été découverte et désamorcée par l'armée. Dans la bande de Gaza, des hommes armés ont ouvert le feu sur une jeep des FDI qui patrouillait près de Khan Younis. UN وفي قطاع غزة، أطلق رجال مسلحون النار على سيارة جيب تابعة لقوات الدفاع الاسرائيلية تقوم بدورية بالقرب من خان يونس.
    À deux reprises, des hommes armés ont tenté d'attaquer les FDI près de Khan Younis, dans la bande de Gaza. UN وحدثت محاولتان للاعتداء على جيش الدفاع اﻹسرائيلي من قبل رجال مسلحين ببنادق، وذلك بالقرب من خان يونس في قطاع غزة.
    Quelque 300 élèves de Khan Younis n’ont pas pu aller à l'école pendant une semaine. UN وحيل بين ٣٠٠ تلميذ من خان يونس وبين حضور دراستهم لمدة أسبوع.
    La même journée, trois autres civils palestiniens ont été visés et blessés par des tirs des forces d'occupation israéliennes à l'est de Khan Younis. UN وفي نفس اليوم أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية الرصاص على ثلاثة مدنيين فلسطينيين آخرين إلى الشرق من خان يونس فجرحتهم.
    Le 11 mars 1993, un terroriste originaire de Khan Yunis a poignardé un Israélien domicilié à Rehovot, dans sa serre. UN وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣، قام إرهابي من خان يونس بطعن مواطن إسرائيلي من سكان رحوبوت في صوبته الزجاجية.
    288. Le 22 décembre 1992, dans le village de Ma'an, près de Khan Younis, l'armée a fait sauter une maison où se cachait un fugitif, Iman Uda (ou Ayman Odeh) Salam Majdi (ou Masri), 18 ans, qui a été par la suite arrêté. UN ٢٨٨ - في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، نسف الجيش بيتا في قرية معن بالقرب من خان يونس حيث كان رجل فار من الشرطة مختبئا.
    Le premier exemple concerne Ahmad Abu Al Rish, de Khan Younis, qui était âgé de 27 ans. UN " والمثال اﻷول يتعلق بالسيد أحمد أبو الريش، ٢٧ سنة، من خان يونس.
    Deux attaques ont été lancées par des tireurs palestiniens, l'une sur un avant-poste des FDI près du secteur de Nuria par des tireurs de Khan Younis et l'autre dans la région de Netzarim. UN وأبلغ أيضا عن هجومين قام بهما مسلحون فلسطينيون، كان أحدهما ضد قوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من نوريا نفذها مجندون من خان يونس والثاني في منطقة نيتساريم.
    Un soldat a été poignardé près de la colonie de Ganei Tal, dans la bande de Gaza, par un sympathisant du Hamas originaire de Khan Younis; d'autres soldats ont tiré dans les jambes de l'agresseur, qu'ils ont blessé. UN وطعن جندي قرب مستوطنة غاني في قطاع غزة على يد متعاطف مع حماس من خان يونس. وقد أطلق جنود آخرون النار على المهاجم فأصابوه في ساقيه.
    En 1993, l'Office a commencé près de Khan Younis la construction de l'hôpital de Gaza, un centre de soins de 230 lits, qui est presque terminé et qui desservira le sud de la bande de Gaza. UN وفي عام ١٩٩٣، بدأت اﻷونروا في إنشاء مستشفى غزة، وهو مرفق يضم ٢٣٠ سريرا ويقع بالقرب من خان يونس. وقارب بناء المستشفى على الانتهاء وسيخدم قطاع غزة الجنوبي.
    Les habitants de la région de Mawasi près de Khan Younis sont particulièrement mal lotis à cet égard car ils sont entourés de terres confisquées par les Israéliens pour y implanter des colonies. UN ويواجه سكان منطقة المغازي القريبة من خان يونس صعوبات شديدة في هذا الصدد، ﻷنهم محاطون بأراض أخذتها المستوطنات اﻹسرائيلية.
    46. Le 3 juillet 2012, la Sécurité interne a arrêté un membre du Fatah âgé de 33 ans de Khan Younis et l'a détenu pendant près d'un mois. UN 46- وفي 3 تموز/يوليه 2012، اعتقل جهاز الأمن الداخلي أحد الأعضاء في حركة فتح يبلغ من العمر 33 عاماً من خان يونس واحتجزه قرابة شهر.
    Randa al-Hindi, 42 ans, et sa fille Nour, 2 ans, circulaient sur la route qui va de Khan Younis à la ville de Gaza, après avoir rendu visite à des parents. UN وقد كانت راندا الهندي، 42 عاما، وابنتها نور، عامان، مسافرتين على طريق من خان يونس إلى قطاع غزة بعد زيارة لأفراد عائلتها.
    146. Le 9 février 1993, Yehezkiel Avraham, vendeur de légumes âgé de 50 ans et habitant Holon, a été abattu par quatre ou cinq hommes masqués près de Khan Younis, dans une région agricole peuplée de Bédouins. UN ١٤٦ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، قتل أربعة أو خمسة من الرجال الملثمين بالقرب من خان يونس تاجر خضر بالجملة من حولون، يدعى، يهتزكيل أفراهام، ٥٠ عاما، بإطلاق النار عليه في منطقة زراعية بدوية.
    187. Le 8 mars 1993, des ouvriers agricoles de Khan Younis ont été soupçonnés d'être à l'origine du meurtre à coups de couteau commis sur la personne d'Uri Megidish, âgé de 39 ans et habitant Moshav Gan Or, dans la région de Katif (sud du district de Gaza). UN ١٨٧ - ومن المشتبه انه في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، قام عمال زراعيون من خان يونس بقتل يورس ميجيديش طعنا، وهو يبلغ ٣٩ سنة من العمر، ومن موشاف غان أور في منطقة القطيف بقضاء جنوب غزة.
    179. Le 29 mars 1994, un Israélien de 70 ans, chef de chantier, a été attaqué à Petah Tikva par deux Palestiniens armés de hachettes, originaires de Khan Younis; la victime a été très grièvement blessée; ses agresseurs ont été ultérieurement arrêtés. UN ١٧٩ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، قام فلسطينيان من خان يونس بالهجوم بفأس على مدير موقع إنشاء اسرائيلي يبلغ ٧٠ سنة من العمر في بيتاح تيكفا. وأصيب الضحية بجراح خطيرة. وألقي القبض فيما بعد على المهاجمين.
    389. Le 24 avril, des heurts ont éclaté entre des soldats des FDI et des manifestants palestiniens qui tentaient d'empêcher des colons de Gush Katif d'agrandir leur colonie en empiétant sur des terres palestiniennes près de Khan Younis. UN ٣٨٩ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل، وقعت صدامات بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي ومتظاهرين فلسطينيين حاولوا منع مستوطني غوش قطيف من توسيع مستوطنتهم على أراضي فلسطينية بالقرب من خان يونس.
    135. Le 6 mai, une patrouille des FDI a essuyé des coups de feu à l'ouest de Khan Younis, dans la bande de Gaza. UN ١٣٥ - في ٦ أيار/ مايو أُطلقت عيارات نارية على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في مكان يقع إلى الغرب من خان يونس في قطاع غزة.
    433. Le 23 mai, il a été signalé que les colons de l'implantation de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, avaient intensifié leurs provocations à l'encontre de la population de l'enclave d'Al Mawasi, proche de Khan Younis. UN ٤٣٣ - في ١٣ أيار/ مايو، أفيد بأن مستوطنين من مستوطنة كفار داروم في قطاع غزة صعدوا استفزازاتهم ضد سكان منطقة المواسي المعزولة بالقرب من خان يونس.
    Le même jour, des tirs de chars israéliens ont blessé cinq Palestiniens, dont deux enfants, deux femmes et deux hommes âgés d'une vingtaine d'années, dans le village de Khuzaa, à l'est de Khan Yunis. UN وفي يوم الجمعة أيضا، أطلقت دبابة إسرائيلية النار على فلسطينيين فأصابت خمسة منهم بجروح، بمن فيهم طفلان، وأصابت امرأتين ورجلين في العشرينات من أعمارهم في بلدة خزاعة الواقعة إلى الشرق من خان يونس.
    183. Le 31 août 1994, le tribunal militaire de Ramallah a condamné Ali Amudi, activiste du Hamas âgé de 19 ans et habitant Khan Younis, à trois peines de prison à vie, après l'avoir reconnu coupable du meurtre de trois Israéliens (Eliyahu Levin et Meir Mendelovich, de Bnei Brak, en décembre 1993, et l'agent du Service général de sécurité Noam Cohen, en février 1994) (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1er septembre 1994). UN ٨٣١ - فــي ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٤ حكمت محكمة رام الله العسكرية على علي عامودي البالغ من العمر ١٩ سنة، من خان يونس وهو من حركيي حماس، بثلاث مدد متتالية بالسجن مدى الحياة بعد إدانته بتهمة قتل ثلاثة إسرائيليين )الياهو ليفين ومائير مانديلوفيتش من بناي براك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وأحد أفراد إدارة اﻷمن العام نعام كوهن في شباط/فبراير ١٩٩٤(. )هآرتس ، وجيروسالم بوست، ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus