"من خدمات التدريب" - Traduction Arabe en Français

    • des services de formation
        
    Avec 94 % des bénéficiaires venant d'Afrique, ce continent continue d'être la région qui bénéficie le plus des services de formation. UN ولا يزال المتدربون من المنطقة الأفريقية، ونسبتهم 94 في المائة، يحصلون على أكبر قدر من خدمات التدريب.
    ii) Augmentation du nombre de participants interrogés qui disent avoir bénéficié des services de formation offerts dans le cadre du sous-programme pour renforcer les compétences en matière de planification et d'administration publique au service du développement dans une perspective régionale et compte tenu de la problématique hommes-femmes UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في الاستقصاءات الذين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التدريب المقدمة في إطار البرنامج الفرعي في تحسين المهارات المهنية في المسائل المتعلقة بالتخطيط والإدارة العامة من أجل التنمية من منظور إقليمي ومع مراعاة الفوارق بين الجنسين
    Un suivi des personnes ayant bénéficié des services de formation professionnelle et de réadaptation fournis par des ONG a permis de constater que nombre d'entre elles ont effectivement augmenté leurs connaissances, mais n'ont guère trouvé d'emploi. UN المجتمع المحلي فيما تتاح الرعاية الأساسية للأطفال الأشد معوقين. إعاقة في المراكز المتخصصة. وأثبتت متابعة الأشخاص الذين استفادوا من خدمات التدريب المهني وإعادة التأهيل التي أتاحتها
    Les départements des ressources humaines pourraient solliciter l'appui des services de formation linguistique pour évaluer les connaissances linguistiques des candidats, moyennant une juste rémunération de ces services. UN ويمكن لإدارات الموارد البشرية التماس الدعم من خدمات التدريب اللغوي لتقييم المهارات اللغوية للمرشحين، على أن تُدفع مكافآت وافية عن هذه الخدمات.
    Les départements des ressources humaines pourraient solliciter l'appui des services de formation linguistique pour évaluer les connaissances linguistiques des candidats, moyennant une juste rémunération de ces services. UN ويمكن لإدارات الموارد البشرية التماس الدعم من خدمات التدريب اللغوي لتقييم المهارات اللغوية للمرشحين، على أن تُدفع مكافآت وافية عن هذه الخدمات.
    La variation est en partie compensée par des dépenses supplémentaires au titre des services de formation fournis par des sociétés institutionnelles plutôt que par des consultants individuels en matière de formation. UN وتقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من خدمات التدريب المتصلة بالاستعانة بشركات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب.
    162. Il faudrait déterminer clairement les responsabilités des différents acteurs participant à la procédure de recrutement, à savoir le département des ressources humaines, les responsables du recrutement dans les départements recruteurs, avec éventuellement l'appui des services de formation linguistique. UN 162- وينبغي تحديد مسؤوليات واضحة تُناط بمختلف الأطراف الفاعلة المشاركة في عملية التوظيف، وهي إدارة الموارد البشرية والإداريون المسؤولون عن التعيين في إدارات التوظيف، مع تقديم الدعم الممكن من خدمات التدريب اللغوي.
    162. Il faudrait déterminer clairement les responsabilités des différents acteurs participant à la procédure de recrutement, à savoir le département des ressources humaines, les responsables du recrutement dans les départements recruteurs, avec éventuellement l'appui des services de formation linguistique. UN 162- وينبغي تحديد مسؤوليات واضحة تُناط بمختلف الأطراف الفاعلة المشاركة في عملية التوظيف، وهي إدارة الموارد البشرية والإداريون المسؤولون عن التعيين في إدارات التوظيف، مع تقديم الدعم الممكن من خدمات التدريب اللغوي.
    Les Associations pour l'amélioration du milieu rural sont les principales bénéficiaires des services de formation fournis par l'Institut de formation agricole au niveau local, en particulier celui des barangays. Près de 8 670 associations pour l'amélioration du milieu rural qui comptent au total 420 574 membres dans tout le pays sont les bénéficiaires du programme de vulgarisation de l'économie domestique. UN وتشكل نوادي التحسين الريفي المستفيد الرئيسي من خدمات التدريب التي يقدمها معهد التدريب الزراعي على الصعيد المحلي، ولا سيما على صعيد القرية، وهناك نحو 670 3 من نوادي التحسين الريفي، التي يبلغ مجموع عدد الأعضاء فيها 574 24 في كل أنحاء البلد تستفيد من برنامج الإرشاد في مجال التدبير المنزلي.
    20.8 a) Utilisation accrue des services de formation dispensés dans le cadre du sous-programme aux fins de la programmation, de la budgétisation, de la gestion des dépenses courantes et des dépenses d'équipement et du développement local. UN 20-8 (أ) زيادة الانتفاع من خدمات التدريب التي يتيحها البرنامج الفرعي بشأن برمجة وميزنة وإدارة النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية والتنمية المحلية.
    b) Meilleure utilisation des services de formation offerts aux États membres, de sorte qu'ils apportent une réponse à leurs problèmes techniques et à leurs besoins spécifiques s'agissant de l'élaboration et de l'application de leurs politiques et programmes de développement. UN (ب) تحسين استفادة الدول الأعضاء من خدمات التدريب المتاحة التي تتصدى تحديدا للعقبات التي تصادفها وتلبي احتياجاتها التقنية من خلال وضع وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية.
    a) Utilisation accrue des services de formation dispensés par le sous-programme aux fins de la programmation, de la budgétisation, de la gestion des dépenses courantes et des dépenses d'équipement et du développement local UN (أ) زيادة الانتفاع من خدمات التدريب التي يوفرها البرنامج الفرعي بشأن برمجة وميزنة وإدارة النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية، والتنمية المحلية
    a) Utilisation accrue des services de formation dispensés dans le cadre du sous-programme aux fins de la programmation, de la budgétisation, de la gestion des dépenses courantes et des dépenses d'équipement et du développement local UN (أ) زيادة الانتفاع من خدمات التدريب التي يوفرها البرنامج الفرعي بشأن برمجة وميزنة وإدارة النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية، والتنمية المحلية
    a) Utilisation accrue des services de formation dispensés par le sous-programme aux fins de la programmation, de la budgétisation, de la gestion des dépenses courantes et des dépenses d'équipement et du développement local. UN (أ) زيادة الانتفاع من خدمات التدريب التي يوفرها البرنامج الفرعي بشأن برمجة وميزنة وإدارة النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية، والتنمية المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus