"من خمسة بلدان" - Traduction Arabe en Français

    • de cinq pays
        
    • des cinq pays
        
    • par cinq pays
        
    • dans cinq pays
        
    Ces conférences ont rassemblé 120 participants venus de cinq pays. UN فقد حضر المؤتمرين 120 مشاركا من خمسة بلدان.
    Le Bureau régional a facilité la création d'un mécanisme consultatif régional avec des membres de peuples autochtones de cinq pays d'Amérique centrale. UN وسهّل المكتب الإقليمي إنشاء آلية تشاور إقليمية مع أفراد الشعوب الأصلية من خمسة بلدان في أمريكا الوسطى.
    Un autre groupe de cinq pays est activement associé au programme au moyen d'autres sources de financement. UN وتشارك فيه بنشاط مجموعة أخرى من خمسة بلدان بالاعتماد على مصادر تمويل أخرى.
    Quatre des cinq pays du Pacifique figurant parmi les PMA ont été considérés comme susceptibles d'être radiés de la liste. UN ويجري النظر في إخراج أربعة من خمسة بلدان في منطقة المحيط الهادئ من قائمة أقل البلدان نموا.
    D'autres propositions sont également examinées, telles que la résolution de l'Union africaine et la proposition faite par cinq pays sur les méthodes de travail. UN وثمة اقتراحات أخرى تتم مناقشتها، مثل قرار الاتحاد الأفريقي والمقترح الخاص بأساليب العمل المقدم من خمسة بلدان.
    Renforcement des industries créatives dans cinq pays ACP à travers l'expansion de l'emploi et du commerce UN تعزيز الصناعات الإبداعية في نخبة من خمسة بلدان من بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من خلال العمالة وتوسع التجارة
    Un autre groupe de cinq pays est activement associé au programme au moyen d'autres circuits de financement. UN وتشارك فيه بنشاط مجموعة أخرى من خمسة بلدان بالاعتماد على مصادر تمويل أخرى.
    L'Agence spatiale européenne a pris à sa charge les frais de transport aérien et les indemnités journalières de sept participants de cinq pays. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    En outre, elle vient d'organiser un stage régional de formation de membres de la police civile avec la participation de cinq pays de l'Europe centrale. UN ونظمت مؤخرا علاوة على ذلك دورة تدريبية إقليمية للشرطة المدنية بمشاركة من خمسة بلدان من وسط أوروبا.
    Les participants comprenaient des producteurs locaux, des fournisseurs locaux et internationaux d'intrants pour des technologies de substitution, des associations nationales et internationales et des représentants de cinq pays et du PNUE. UN وكان من بين المشاركين في الحلقة مزارعون محليون ومورّدون محليون ودوليون لمستلزمات التكنولوجيات البديلة واتحادات وطنية ودولية وممثلون من خمسة بلدان ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Soixante-treize pour cent du montant total des honoraires a été versé à des consultants provenant de cinq pays seulement. UN ودُفع 73 في المائة من الأتعاب إلى استشاريين من خمسة بلدان فقط.
    Un séminaire destiné aux pays d'Amérique centrale a eu lieu à Guatemala City et a réuni des participants de cinq pays. UN وعقدت حلقة دراسية لبلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا حضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    Une formation aux techniques novatrices d'assainissement a été dispensée à 23 participants de cinq pays en développement. UN وقدم التدريب على تكنولوجيات الصرف الصحي المبتكرة إلى 23 مشتركا من خمسة بلدان نامية.
    Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement. UN وقد تكون هيئة مؤلفة، مثلا، من خمسة بلدان فقط.
    Elle a fait sortir le combustible à uranium partiellement enrichi de cinq pays - Allemagne, Pologne, Ouzbékistan, Kazakhstan et Bélarus. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    Il est proposé de tenir deux réunions sous-régionales chaque année avec 25 participants venant de cinq pays au maximum. UN ويُقترح عقد اجتماعين على الصعيد دون الإقليمي كل عام يشترك فيهما 25 مشاركاً من خمسة بلدان على الأكثر.
    En 1991 et 1992, elle a organisé la formation de six fonctionnaires des douanes de cinq pays en développement sans littoral (Botswana, Lesotho, Malawi, Ouganda et Zimbabwe). UN وأثناء الفترة ١٩٩١-١٩٩٢، نظمت النمسا تدريبا لستة من موظفي الجمارك من خمسة بلدان نامية غير ساحلية هي: أوغندا، وبوتسوانا، وزمبابوي، وليسوتو، وملاوي.
    En outre, 61 organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs, et des parlementaires venant de cinq pays étaient présents. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك مثلت 61 منظمة من المنظمات غير الحكومية بمراقبين، وحضر برلمانيون من خمسة بلدان.
    En Afrique et en Asie, les femmes représentent moins de la moitié des migrants intérieurs dans sept des huit pays pour lesquels on dispose de données, tandis qu’en Amérique latine, elles sont majoritaires dans quatre des cinq pays pour lesquels on dispose de données. UN ففي أفريقيا وآسيا، يقل عدد الإناث عن نصف عدد المهاجرين داخليا في سبعة بلدان من ثمانية بلدان تتوفر عنها بيانات؛ أما في أمريكا اللاتينية، فإن الإناث يشكلن الأغلبية في أربعة من خمسة بلدان تتوفر عنها بيانات.
    Le Danemark est l'un des cinq pays au monde à avoir dépassé la cible de 0,7 % de son produit national brut consacré à l'aide publique au développement. UN والدانمرك واحدة من خمسة بلدان في العالم التي تتجاوز نسبة الـ 0.7 في المائة المخصصة من دخلها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    En 2008, la Serbie a été reconnue comme l'un des cinq pays au monde où il existe une situation prolongée de réfugiés. UN 20 - وقد اعتُرف بصربيا كواحدة من خمسة بلدان في العالم توجد بها حالات لاجئين طال أمدها.
    144. Dans la première tranche, le Comité a examiné 14 réclamations pour pertes résultant de décès présentées par cinq pays. UN 144- في الدفعة الأولى، نظر الفريق في 14 مطالبة للتعويض عن الخسائر المتعلقة بالوفاة، المقدمة من خمسة بلدان.
    De son côté, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a rapatrié, par avion et par la route, 66 000 réfugiés qui se trouvaient dans cinq pays voisins. UN وفي غضون ذلك، ساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نحو 000 66 لاجئ على العودة إلى ديارهم جوا وبرا، من خمسة بلدان مجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus