"من داخل الأراضي الفلسطينية" - Traduction Arabe en Français

    • en territoire palestinien
        
    • depuis le territoire palestinien
        
    • en Palestine
        
    • l'intérieur du territoire palestinien
        
    • à l'intérieur des territoires palestiniens
        
    en territoire palestinien occupé, en face d'un poste de l'armée libanaise à Meïsat, des soldats de l'ennemi israélien ont largué un ballon d'observation rattaché par un câble, sur une hauteur d'une centaine de mètres. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل مركز الميسات التابع للجيش اللبناني قام العدو الإسرائيلي برفع منطاد مثبت بسلك على ارتفاع 100 متر تقريبا.
    Des soldats de l'armée israélienne qui se trouvaient en territoire palestinien occupé en face de la station de pompage du Wazzani de l'armée libanaise se sont servis d'une pelleteuse pour lancer des pierres de l'autre côté de la barrière technique, dans la zone contestée. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز مضخة الوزاني التابع للجيش اللبناني على إزالة الأحجار من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة ورميها خارج الشريط التقني ضمن المنطقة المتنازع عليها.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien en territoire palestinien occupé ont braqué des projecteurs sur des habitations du village d'Abbassiyé. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الأضواء الكاشفة من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة باتجاه منازل بلدة العباسية.
    - Le 27 mars 2008, à 19 h 30, près de la localité de Rmaich, depuis le territoire palestinien occupé, l'ennemi israélien a braqué pendant 90 secondes un projecteur en direction du poste de Rmaich, qui relève de l'armée libanaise. UN - بتاريخ 27 آذار/مارس 2008 الساعة 30/19، من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة رميش، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز جدار رميش التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة ونصف.
    Aucune Violations terrestres :: Le 17 janvier 2007, entre 0 h 15 et 0 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont lancé depuis le territoire palestinien occupé deux fusées éclairantes sur la frontière libano-palestinienne en face de la ville de Blida. UN - في كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 15/00 والساعة 30/00، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة قنبلتي إنارة على الحدود اللبنانية - الفلسطينية مقابل بلدة بليدا.
    en Palestine occupée, face à Aïta el-Chaab, des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse pour effectuer des travaux de terrassement sur une piste longeant la barrière technique. L'engin a déployé plusieurs fois son bras au-dessus de la barrière, sans violer la Ligne bleue. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق تابعة للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابي للسياج التقني حيث اجتاز زراعها السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق.
    Depuis le poste de Bayad, à l'intérieur du territoire palestinien occupé, les soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Mayss el-Jabal pendant deux minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien en territoire palestinien occupé ont injurié des bergers libanais qui faisaient paître leurs troupeaux dans la plaine de Khiam, en face de la colonie de Metoulla, et leur ont lancé des pierres. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي، وأثناء قيام رعاة لبنانيين برعي الماشية في سهل الخيام مقابل مستعمرة المطلة على شتم الرعاة ورشقهم بالحجارة من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    en territoire palestinien occupé, au point BP10, sur la route longeant la barrière technique, des soldats de l'ennemi israélien ont nettoyé à l'aide d'une trancheuse un fossé près de la barrière technique, sans violer la Ligne bleue. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، عند النقطة PB10، على الطرق المحاذية للشريط التقني، عملت حفارة خنادق تابعة للعدو الإسرائيل على تنظيف الخندق القريب من السياج التقني دون خرق الخط الأزرق متجاوزة بذراعها السياج التقني.
    07 h 30 Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien à bord de quatre véhicules légers de reconnaissance et d'appui se déplaçant en territoire palestinien occupé se sont arrêtés en face de la localité de Kfar Kila près de la Porte de Fatima 5. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل كفركلا - بوابة فاطمة 5، حضرت دورية العدو الإسرائيلي مؤلفة من جيب هامر عدد 4، حيث ترجل منها 7 عناصر وقاموا بتوجيه أسلحتهم الفردية باتجاه الإراضي اللبنانية، عند الساعة 8:10 غادروا باتجاه الداخل المحتل.
    en territoire palestinien occupé, en face de la localité d'Aïta el-Chaab, des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse et d'un camion pour effectuer des travaux de terrassement sur la piste longeant la barrière technique. La trancheuse a déployé son bras plusieurs fois au-dessus de la barrière technique sans violer la Ligne bleue. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق وشاحنة تابعتان للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابية المحاذية للسياج التقني، حيث اجتاز ذراع حفارة الخنادق السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق.
    09 h 00 en territoire palestinien occupé, en face de la localité d'Aïta el-Chaab, des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse pour effectuer des travaux de terrassement sur la piste longeant la barrière technique. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق، تابعة للعدو الإسرائيلي، باستصلاح الطريق الترابية المحاذية للسياج التقني، حيث اجتاز ذراعها السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق.
    en territoire palestinien occupé, entre les points B63 et B64, en face de Mays el-Jabal, des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse pour procéder à des travaux de terrassement sur une piste longeant la barrière technique. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، ما بين النقطتين B63 و B64، مقابل ميس الجبل، قامت حفارة خنادق تابعة للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابي للسياج التقني حيث اجتاز ذراعها السياج المذكور دون خرق الخط الأزرق.
    11 h 00 en territoire palestinien occupé, près du point TP37, en face du poste de contrôle d'Oudeissé, des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui étaient à bord de trois jeeps de marque Defender, d'un véhicule léger de reconnaissance et d'appui, d'un bulldozer D9 et d'un véhicule blindé de transport de troupes Nakpadon se sont arrêtés. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، قرب النقطة TP37 مقابل حاجز العديسة، حضرت دورية معادية قوامها ديفندر عدد /3/، هامفي عدد /1/، جرافة نوع D9 عدد /1/ ومجنزرة مدرعة نوع NAKPADON عدد /1/، حيث ترجل منها /4/ عناصر تمركزوا خلف الساتر الترابي المقابل لحاجز العديسة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré 17 obus éclairants depuis le territoire palestinien occupé au-dessus des fermes de Chebaa occupées, en direction du poste de Roueissat el-Alam. UN أقدم العدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على إطلاق /17/ قنبلة مضيئة فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه مركز رويسات العلم.
    L'ennemi a largué un ballon d'observation depuis le territoire palestinien occupé, près du poste Gh-29 de l'ennemi israélien, en face de Birket Richa. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة جوار المركز (غ-29) التابع للعدو الإسرائيلي - مقابل بركة ريشا، قام العدو برفع منطاد.
    12 h 45 Une patrouille comprenant un véhicule Hummer, un véhicule civil noir et une Land Rover a approché depuis le territoire palestinien occupé, en face de la route reliant Kfar Kila à Oudeissa. Cinq membres d'une patrouille, dont deux étaient en civil, sont sortis et ont filmé le territoire libanais. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل طريق عام كفركلا - العديسة، حضرت دورية قوامها جيب هامر وجيب مدني لون أسود وجيب لاند روفر، ترجل منها 5 عناصر اثنان منهم باللباس المدني وقاموا بالتصوير باتجاه الأراضي اللبنانية، انتهى العمل عند الساعة 13:00 وغادرت العناصر والآليات إلى الداخل المحتل.
    12 h 00 en Palestine occupée, trois véhicules civils se sont approchés du point B57, en face d'Aïtaroun : 12 civils en sont sortis et ont photographié le territoire libanais. Ils ont réintégré le territoire occupé à 12 h 15. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عند النقطة B57 مقابل بلدة عيترون، حضرت /3/ سيارات مدنية وترجل منها /12/ شخصاً مدنياً حيث قاموا بالتصوير باتجاه الأراضي اللبنانية، وعند الساعة 12:15 غادروا باتجاه الداخل المحتل.
    en Palestine occupée, à Khallet Wardé, sur la route longeant la barrière technique, près du point B30, un véhicule militaire à grande manœuvrabilité de l'ennemi israélien s'est arrêté et cinq soldats en treillis en sont descendus. Ils ont proféré des injures en arabe à des soldats de l'armée libanaise qui se trouvaient en face d'eux. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة في محلة خلة وردة على الطريق المحاذي للسياج التقني قرب النقطة B30 توقفت آلية نوع هامفي تابعة للعدو الإسرائيلي ترجل منها /5/ عناصر باللباس العسكري وأقدموا على الغناء وتوجيه الشتائم باللغة العربية لعناصر الجيش اللبناني المتواجدين في الجهة المقابلة.
    en Palestine occupée, en face de Kfar Kila, près du point de passage B82, quatre voitures civiles se sont arrêtées : 20 hommes sont descendus à terre et se sont mis à photographier le territoire libanais. Ils ont réintégré le territoire occupé à 12 h 30. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة كفركلا قرب العبارة B82، حضرت /4/ سيارات مدنية وترجل منها /20/ شخصاً مدنياً حيث قاموا بالتصوير باتجاه الأراضي اللبنانية، وعند الساعة 12:30 غادروا باتجاه الداخل المحتل.
    Depuis l'intérieur du territoire palestinien occupé, à l'emplacement du mur construit en face de Kfar Kila, deux soldats de l'ennemi israélien ont proféré des insultes à des soldats du poste de l'armée libanaise. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مكان إقامة الجدار الفاصل مقابل كفركلا على توجيه الشتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني.
    - À 11 heures, à l'intérieur des territoires palestiniens occupés, trois bovins de l'ennemi israélien ont franchi la ligne de retrait en direction de l'abreuvoir de Naqqar, aux abords de la localité de Chebaa. UN الساعة 00/11، من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، اجتاز خط الانسحاب باتجاه بركة النقار خراج بلدة شبعا، 3 أبقار للعدو الإسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus