La balance des paiements a dégagé un excédent de plus d'un milliard de dollars des États-Unis. | UN | وأظهر ميزان المدفوعات فائضا يزيد على بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣. |
Les investissements ont diminué, tombant d'environ 1,5 milliard de dollars des États-Unis en 1999 à seulement 140 millions en 2002. | UN | وتقلص الاستثمار من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1999 إلى 140 مليون دولار فقط في عام 2002. |
Le montant des contributions aux fonds d'affectation spéciale est passé à 223 millions de dollars en 1994. | UN | وزادت مساهمات الصناديق الاستئمانية بمبلغ ٢٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤. |
Le Fonds a distribué plus de 800 millions de dollars dans plus de 60 pays. | UN | ووزع الصندوق ما يربو على 800 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في أكثر من 60 بلدا. |
Le Brésil a apporté une contribution de 1,5 million de dollars au Fonds spécial du PNUD. | UN | وساهمت البرازيل بمبلغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في الصندوق الخاص لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Des contributions d'un montant de 3 000 et 1 000 dollars des ÉtatsUnis ont été versées en 1998 et 2000, respectivement. | UN | وقد تم التبرع بمبلغ 000 3 دولار وبمبلغ 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عامي 1998 و2000، على التوالي. |
Le déficit vivrier varie d'une année sur l'autre mais, en 1998, il était estimé à 13 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وتتفاوت فجوة الأغذية من سنة لأخرى ولكنها قُدرت بما يبلغ 13 بليونا من دولارات الولايات المتحدة في عام 1989. |
En outre, il a été possible de définir des économies représentant quelque 100,8 millions de dollars des États-Unis dans le budget mondial du HCR pour 2001. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديد وفورات تبلغ نحو 100.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في الميزانية الإجمالية للمفوضية لعام 2001. |
Cet accord autorise la Mongolie à prélever 40 millions de dollars des États-Unis d'Amérique par an pour lutter contre la pauvreté, assurer l'enseignement primaire pour tous et réduire de moitié les taux de mortalité infantile d'ici 2005. | UN | ويتيح هذا الاتفاق لمنغوليا أن تسحب 40 مليون من دولارات الولايات المتحدة في السنة من أجل الحد من الفقر، وإتاحة التعليم الابتدائي للجميع وتخفيض معدلات وفيــات الرضع بنسبـة 50 في المائة في عام 2005. |
Le fonds international créé pour étayer ces activités de formation s'élevait à 2 millions de dollars en 1992. | UN | وبلغت ميزانية صندوق التدريب الدولي الدولي من أجل دعم هذه اﻷنشطة ٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢. |
La dette extérieure s'élevait à 110 millions de dollars en 2008 et à 149 millions de dobras en 2009. | UN | وبلغت الديون الخارجية 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2008 و149 مليون دوبرا في عام 2009. |
Néanmoins, le déficit des comptes courants de l'Europe de l'Est a doublé pour atteindre 8,8 milliards de dollars en 1995. | UN | ورغم ذلك، تضاعف عجز الحساب الجاري ﻷوروبا الشرقية مرتين ليصل إلى ٨,٨ بلايين من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٥. |
En outre, 20,6 millions de dollars en Cisjordanie et 20,3 millions de dollars dans la bande de Gaza ont été investis dans des projets en voie de réalisation. | UN | وتم استثمار مبلغ اضافي قدره ٦,٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الضفة الغربية و٣,٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة في قطاع غزة، في مشاريع قيد التنفيذ حالياً. |
En outre, 20,6 millions de dollars en Cisjordanie et 20,3 millions de dollars dans la bande de Gaza ont été investis dans des projets en voie de réalisation. | UN | وتم استثمار مبلغ اضافي قدره ٦,٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الضفة الغربية و٣,٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة في قطاع غزة، في مشاريع قيد التنفيذ حالياً. |
Les projets de logement exécutés ou déjà achevés en 1998 représentent six millions de dollars dans la partie occidentale de la Republika Srpska et deux millions de dollars dans sa partie orientale. | UN | وتمثل مشاريع اﻹسكان المنفذة أو التي أنجزت في عام ١٩٩٨، ٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة في غرب جمهورية صربسكا و ٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في الجزء الشرقي منها. |
En 2002, leurs contributions ont été de 88 millions de dollars au titre du budget ordinaire et de 31 millions de dollars au titre de l'appel d'urgence. | UN | وفي عام 2002، تبرعت الولايات المتحدة بمبلغ 88 مليونا من دولارات الولايات المتحدة في الميزانية العادية و 31 مليونا من دولارات الولايات المتحدة لنداء الطوارئ. |
Les entrées nettes d'IED en Afrique se sont accrues pour passer d'un montant moyen de 11,9 milliards de dollars durant la période antérieure à Monterrey à 18,1 milliards de dollars au cours de la période qui a suivi. | UN | ازداد صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من متوسط 11,9 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما قبل مونتيري إلى 18,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما بعد مونتيري. |
Entre 1990 et 2008, le revenu par habitant est passé de moins de 200 dollars des ÉtatsUnis à 1 024 dollars. | UN | وارتفع متوسط دخل الفرد من أقل من 200 دولار في عام 1990 إلى 024 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في عام 2008. |
Rien qu'en Somalie, en 2007, l'Organisation des Nations Unies a distribué plus de 60 millions de dollars de vivres, malgré la très grande insécurité et la difficulté à atteindre les populations touchées. | UN | وفي الصومال وحدها، قدمت الأمم المتحدة أكثر من 60 مليون من دولارات الولايات المتحدة في صورة أغذية في عام 2007، رغم انعدام الأمن بشدة وصعوبة الوصول إلى الأهالي المتضررين. |
Le taux de change applicable aux pays voisins est resté inchangé, à 50 livres pour 1 dollar en 1995. | UN | غير أن ما يسمى سعر الصرف الخاص بالبلدان المجاورة ظل ثابتا عند نحو ٥٠ ليرة سورية للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٥. |
On a mentionné le chiffre de 20 milliards de dollars par an cité au paragraphe 17 ci-dessus. | UN | وأشير إلى المبلغ الوارد ذكره في الفقرة 17 أعلاه الذي قدر بمبلغ 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة. |
Son revenu national brut (RNB) s'est envolé, passant de 82 milliards de dollars à 10 013 milliards de dollars sur la même période. | UN | وقفز نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي من 82 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في عام 1961 إلى 013 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2002. |
L'OCDE estime à 200 millions de dollars des États-Unis la valeur des transactions sur les biens et services écologiques dans le monde, au titre des années 90, ce chiffre devant atteindre le montant de 300 milliards de dollars des États-Unis d'ici à l'an 2000. | UN | وفقا لتقديرات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بلغت السوق العالمية للسلع والخدمات البيئية ٢٠٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في التسعينات، وهي سترتفع إلى ٣٠٠ بليون دولار بحلول عام ٢٠٠٠. |
En 1992, les décaissements au titre de l'aide extérieure ont été inférieurs d'environ 90 millions de dollars des Etats-Unis au montant de 1991, qui s'établissait à 161 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | وكانت مدفوعات المساعدة الخارجية لعام ١٩٩٢ قد انخفضت إلى نحو ٩٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا بالمقارنة ﺑ ١٦١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩١. |