"من ذلك التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • de ce rapport
        
    • dudit rapport
        
    • de son rapport
        
    • de ce document
        
    • du même rapport
        
    • du rapport susmentionné
        
    • de ce même rapport
        
    • du rapport en question
        
    • du rapport du Secrétaire général
        
    • du même document
        
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    Une analyse des principaux écarts est donnée à la section IV dudit rapport. UN ويرد في الفرع رابعا من ذلك التقرير تحليل لأهم فروق الموارد.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport est libellé comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    Le paragraphe pertinent de ce rapport se lit comme suit : UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : UN ونص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير كما يلي:
    Le projet de résolution recommandé pour adoption par l'Assemblée générale figure au paragraphe 8 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de ce rapport. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 11 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 14 de ce rapport. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة ١٤ من ذلك التقرير.
    On trouvera des informations touchant l'application des dispositions de l'article 6 du Pacte dans la partie II dudit rapport. UN ووردت الإشارة إلى المعلومات بشأن أحكام المادة 6 من العهد في الجزء الثاني من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير.
    Il nous semble en effet très important d'examiner les idées émises par le Secrétaire général dans la partie introductive de ce document. UN وبالتالي، فإن النظر في اﻷفكار المعروضة من جانب اﻷمين العام في قسم الموجز من ذلك التقرير أمر بالغ اﻷهمية.
    On trouvera, au paragraphe 62 du même rapport, 17 objectifs spécifiques inscrits dans le budget en ce qui concerne l'insertion. UN وقد أُشير في الفقرة 62 من ذلك التقرير إلى سبعة عشر هدفاً محدداً للإدراج في الميزانية المالية.
    Cette série commencera par un examen des principales réformes et initiatives en matière de gestion envisagées pour le BIT dans la deuxième partie du rapport susmentionné. UN وستبدأ السلسلة باستعراض اﻹصلاحات والمبادرات اﻹدارية الرئيسية اﻷخيرة المدرجة فيما يختص بمنظمة العمل الدولية في الجزء الثاني من ذلك التقرير.
    Au paragraphe 26 de ce même rapport, le Comité a recommandé que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui présenter, à la reprise de sa soixante-cinquième session, un rapport démontrant les avantages qu'ont procurés sur les plans stratégique et opérationnel la restructuration, la réforme et les nouvelles modalités de fonctionnement. UN ففي الفقرة 26 من ذلك التقرير توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة بتقرير يبين فيه بالأدلة المكاسب الاستراتيجية والعملية التي تحققت من خلال عمليات إعادة الهيكلة والإصلاح وتسيير العمل.
    Il n'est pas fait mention des problèmes relatifs à la nécessité d'une diversification des produits de base africains et au potentiel existant en la matière dans la mesure où ils ont déjà été examinés dans les sections IV et V du rapport en question. UN ولا يرد تناول ضرورة وإمكانات تنويع السلع اﻷساسية لافريقيا، إذ أن هذين الموضوعين قد نوقشا في الفرعين ' رابعا ' و ' خامسا ' من ذلك التقرير.
    La définition d’emploi correspondant à ce poste figure à l’annexe II.D du rapport du Secrétaire général. UN ويرد توصيف هذه الوظيفة في المرفق الثاني - دال من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va prendre une décision sur les deux projets de résolution recommandés par la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 13 de ce rapport et sur les trois projets de décisions recommandés par la Commission au paragraphe 14 du même document. UN وستبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهـــــاء الاستعمار في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير ومشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة ١٤ من الوثيقة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus