"من رئيسة المحكمة" - Traduction Arabe en Français

    • par la Présidente du Tribunal
        
    • par le Président du Tribunal
        
    • de la Présidente du Tribunal
        
    • 'a adressée la Présidente du Tribunal
        
    Lettre datée du 26 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    général par la Présidente du Tribunal international UN من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Lettre datée du 9 novembre 2000, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN عنان رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre datée du 6 février 2002, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour le Rwanda UN عنان المرفق رسالة مؤرخة 6 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا
    Lettre datée du 6 mai 2003, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour le Rwanda UN الرسالة المؤرخة 6 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا
    Prenant note des lettres, en date des 16 et 20 décembre 2011, que le Secrétaire général a adressées à son Président, auxquelles étaient jointes des lettres, en date des 26 novembre et 13 décembre 2011, respectivement, de la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda ( < < le Tribunal > > ), UN إذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 16 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 الموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام المرفق بهما رسالتان مؤرختان 26 تشرين الثاني/نوفمبر و 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 على التوالي من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ( ' ' المحكمة الدولية``)()،
    Lettre datée du 12 décembre 2002, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN عنان رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre datée du 4 octobre 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون
    Lettre datée du 13 décembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal UN رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre datée du 2 novembre (S/1999/1117), adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal. UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1117) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة.
    S/2011/731 Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda [A A C E F R] - - 33 pages UN S/2011/731 رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا [بجميع اللغات الرسمية] - 39 صفحة
    Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda (S/2011/731) UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2011/731)
    Lettre datée du 6 mai 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Tribunal international pour le Rwanda UN رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre datée du 26 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal pénal international UN الرسالة المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2011 الموجّهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    À cet égard, nous prenons note de la lettre en date du 2 novembre 1999 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Tribunal en ce qui concerne le non-respect par un État de l'article 29 du Statut du Tribunal. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ الرسالة المؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ والموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيسة المحكمة بشأن عدم امتثال الدول للمادة ٢٩ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, ainsi qu'aux membres du Conseil de sécurité, pour examen, une lettre datée du 26 mars 2003, adressée par le Président du Tribunal international pour le Rwanda, le juge Navanethem Pillay (voir annexe). UN أرفق طيـــه لنظركم ونظــــر أعضاء الجمعيـــة العامة ومجلس الأمن، رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (انظر المرفق)، موجهة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانيتيم بيلي.
    Je me réfère à votre lettre du 16 avril 2003 (S/2003/431), à laquelle était jointe pour l'examen des membres du Conseil de sécurité une lettre, datée du 26 mars 2003, adressée par le Président du Tribunal international pour le Rwanda, le juge Navanethem Pillay. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/431)التي أرفقتم بها لنظر أعضاء مجلس الأمن رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003، موجهة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانتيم بيلاي.
    Lettre datée du 30 juillet 1997 (S/1997/605), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 18 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/605( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى اﻷمين العام.
    À cet égard, je voudrais me référer à la lettre du Secrétaire général, datée du 16 avril 2003 et publiée sous la cote A/57/790, à laquelle est annexée une lettre de la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda, datée du 26 mars 2003. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 المرسلة من الأمين العام والواردة في الوثيقة A/57/790، والمرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    J'ai l'honneur de rappeler votre lettre du 16 avril 2003 (S/2003/431), à laquelle était jointe à l'intention des membres du Conseil de sécurité, une lettre de la Présidente du Tribunal international pour le Rwanda, le juge Navanethem Pillay, datée du 26 mars 2003. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/431)، فأُرفق طي هذا، من أجل نظر أعضاء مجلس الأمن، رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 واردة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانيتيم بيلاي.
    Je joins à la présente, à votre intention et à celle des membres du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, une lettre datée du 16 avril 1998, que m'a adressée la Présidente du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN أرفق طي هذا، لنظركم ونظر أعضاء مجلس اﻷمن والجمعية العامة، رسالة مؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ واردة من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus