Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة |
Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
Deuxième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثانية |
En outre, l'autorisation du Président de l'Assemblée nationale était requise pour enquêter sur un parlementaire. | UN | وإضافة إلى هذا، يتطلب إخضاع أحد نواب البرلمان للتحقيق استصدار إذن من رئيس الجمعية الوطنية. |
Il faut donc demander l'avis du Président de l'Assemblée générale et d'autres personnes compétentes. | UN | وبناء على ذلك، يُرجى التماس الحصول على توجيهات في هذا الشأن من رئيس الجمعية العامة والأشخاص ذوي الصلة. |
62e séance plénière Déclaration du Président de l'Assemblée générale à l'occasion de la Journée des droits de l'homme de 2010 | UN | الجلسة العامة 62 بيان مقدم من رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق الإنسان 2010 |
Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
Résumé du Dialogue de haut niveau établi par le Président de l'Assemblée générale | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
la Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | الى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة |
Troisième Commission par le Président de l'Assemblée générale | UN | رئيس اللجنة الثالثة من رئيس الجمعية العامة |
LA CINQUIÈME COMMISSION par le Président de l'Assemblée | UN | رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة |
D'autres manifestations concernant ces pays avaient été organisées par le Président de l'Assemblée générale, la France et les Maldives. | UN | وفضلاً عن ذلك، نظم كل من رئيس الجمعية العامة وفرنسا وملديف عدداً من المناسبات الأخرى ذات الصلة بأقل البلدان نمواً. |
Résumé du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement présenté par le Président de l'Assemblée générale | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
Déclaration du Président de l'Assemblée de l'UIP sur les objectifs du Millénaire pour le développement que la 123e Assemblée a fait sienne | UN | بيان من رئيس الجمعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أقرته الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي |
Le document issu de la réunion était un résumé du Président de l'Assemblée générale, publié comme document de l'Assemblée. | UN | وكانت نتيجة كل حوار رفيع المستوى موجزا من رئيس الجمعية العامة يصدر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية. |
J'ai reçu du Président de l'Assemblée générale une lettre allant dans le même sens. | UN | وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس الجمعية العامة. |
Note du Président de l'Assemblée générale transmettant le programme de travail et le calendrier des séances de la cinquante-sixième session | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها برنامج العمل وجدول الجلسات للدورة السادسة والخمسين |
Le Président par intérim donne lecture d'un message du Président de l'Assemblée générale et fait une déclaration. | UN | تلى الرئيس بالنيابة رسالة من رئيس الجمعية العامة وأدلى ببيان. |
Nul n'est mieux placé que le Président de l'Assemblée générale pour savoir que le moment est maintenant venu de la mise en œuvre, dans toutes les enceintes, dans tous les domaines. | UN | لا أحد بمقدوره أن يعرف أفضل من رئيس الجمعية العامة بأن الأوان قد آن للتنفيذ في كل المنتديات وفي كل المجالات. |
Dans ces conditions, la délégation iraquienne a demandé au Président de l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة. |
Le Comité était saisi d'une lettre datée du 24 mai 2010 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 19 mai 2010 que lui avait adressée le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 112 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة. |
101. Les forces armées et la police nationale ne peuvent pénétrer dans l'enceinte du Congrès si ce n'est avec l'autorisation de son Président. | UN | ١٠١- لا يجوز للقوات المسلحة أو للشرطة الوطنية أن تدخل مبنى الجمعية التأسيسية دون إذن من رئيس الجمعية التأسيسية. |
Lettre datée du 18 septembre 2006, adressée au Président de la Deuxième Commission par la Présidente de l'Assemblée générale | UN | رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثانية |
La Présidente attire l'attention sur la lettre de la Présidente de l'Assemblée générale énumérant les questions renvoyées à la Commission (A/C.2/61/1). | UN | ولفتت النظر إلى رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن إحالة بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة (A/C.2/61/1). |
Des lettres de la présidence de l'Assemblée générale ont été télécopiées à tous les Représentants et Observateurs permanents le 21 août et le 7 septembre 2007. | UN | وقد وُجهت رسائل بالفاكس من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين يومي 21 آب/أغسطس و 7 أيلول/سبتمبر 2007. |
Résumé établi par le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والخمسين |