Le Conseil de la magistrature se compose du Président de la Cour de cassation, du chef du parquet et du doyen des juges de la Cour suprême. | UN | وذكرت أن المجلس القضائي يتألف من رئيس محكمة النقض ورئيس النيابة العامة وأقدم قضاة المحكمة العليا. |
Exposé du Président de la Cour internationale de Justice | UN | 20 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
47. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 47 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
2. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice | UN | 2 - إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية |
Lettre datée du 1er février 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président de la Cour internationale de Justice | UN | رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس محكمة العدل الدولية |
Le comité consultatif spécial se compose d'un président désigné par le Secrétaire général sur présentation du Président de la Cour internationale de Justice et de quatre membres désignés par le Secrétaire général d'accord avec le Conseil du personnel. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين. |
46. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 46 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
" À sa 7290e séance, tenue à huis clos le 29 octobre 2014, le Conseil de sécurité a examiné la question intitulée `Exposé du Président de la Cour internationale de Justice'. | UN | " في الجلسة 7290 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية`. |
2. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 2 - إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
Le comité consultatif spécial se compose d'un président désigné par le Secrétaire général sur présentation du Président de la Cour internationale de Justice et de quatre membres désignés par le Secrétaire général d'accord avec le Conseil du personnel. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين. |
Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 2 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
Le comité consultatif spécial se compose d'un président désigné par le Secrétaire général sur présentation du Président de la Cour internationale de Justice et de quatre membres désignés par le Secrétaire général d'accord avec le Conseil du personnel. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين. |
Exposé du Président de la Cour internationale de Justice | UN | 22 - الإحاطة المقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
50. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 50 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
Déclaration du Président de la Cour internationale de Justice | UN | بيان من رئيس محكمة العدل الدولية |
Elle est composée du Président de la Cour d'Appel ou d'un conseiller désigné par lui, de deux assesseurs magistrats dont l'un est juge des enfants, et six jurés. | UN | وتتألف هذه المحكمة من رئيس محكمة الاستئناف أو مستشار يعينه هو ومن قاضيين مساعدين يكون أحدهما قاضي أطفال، ومن ستة محلفين. |
50. Exposé du Président de la Cour internationale de Justice. | UN | 50 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
Le comité consultatif spécial se compose d'un président désigné par le Secrétaire général sur présentation du Président de la Cour internationale de Justice et de quatre membres désignés par le Secrétaire général d'accord avec le Conseil du personnel. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين. |
Déclaration du Président de la Cour internationale de Justice | UN | بيان من رئيس محكمة العدل الدولية |
Lettre datée du 1er février 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président de la Cour | UN | رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس محكمة العدل الدولية |
Il rappelle qu'aucune des plaintes qu'il a présentées aux présidents de la cour régionale de Gomel et de la Cour suprême n'a donné quelque résultat que ce soit. | UN | وذكّر بأن أياً من الشكاوى التي قدمها إلى كل من رئيس محكمة غوميل الإقليمية ورئيس المحكمة الدستورية لم يثمر نتائج. |
M. Korneenko a alors demandé au Président du tribunal régional de Gomel que la décision du tribunal du district de Zhlobinsk soit réexaminée au titre de la procédure de contrôle. | UN | فالتمس السيد كورنينكو من رئيس محكمة غوميل الإقليمية إعادة النظر في القرار بموجب الإجراء الإشرافي من جانب محكمة مقاطعة زلوبنسك التابعة لإقليم غوميل. |
Déclaration de la Présidente de la Cour internationale de Justice | UN | بيان من رئيس محكمة العدل الدولية |
Les recours formés par l'auteur ont été rejetés par le Président du tribunal régional de Gomel le 10 février et par le Vice-Président de la Cour suprême le 31 mars 2005. | UN | بيد أن طعني صاحب البلاغ قد رفضا من رئيس محكمة منطقة غوميل في 10 شباط/فبراير ومن نائب رئيس المحكمة العليا في 31 آذار/مارس 2005، على التوالي. |