"من رئيس وزراء جمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • par le Premier Ministre de la République
        
    • du Premier Ministre de la République
        
    • Premier Ministre de la République de
        
    au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Croatie UN والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا
    général par le Premier Ministre de la République fédérative de Yougoslavie UN من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Lettre datée du 23 avril 1994, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخــة ٢٣ نيسـان/أبريل ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    L'Assemblée va entendre une déclaration du Premier Ministre de la République de Lettonie, S. E. M. Valdis Birkavs, au cours de laquelle il présentera le projet de résolution A/48/L.17/Rev.2. UN تستمـع الجمعية اﻵن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية لاتفيا، صاحب السعادة السيد فالديس بركافس سيعرض أثناءه مشروع القرار A/48/L.17/Rev.2.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République de Slovénie. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب من رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا.
    Lettre du 27 mai 1993, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République fédérative de Yougoslavie UN رسالـة مؤرخـة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Conseil de sécurité par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine UN اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    Secrétaire général par le Premier Ministre de la République fédérative de Yougoslavie UN من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Conseil de sécurité par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine UN من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre datée du 7 décembre 1993, qui vous est adressée par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    LETTRE DATÉE DU 17 AOÛT 1995, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL par le Premier Ministre de la République DU ZAÏRE UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷميــن العام من رئيس وزراء جمهورية زائير
    Lettre datée du 28 août 1995, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخـة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك
    Lettre datée du 17 août 1995, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République du Zaïre (S/1995/722) UN " رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية زائير (S/1995/722)
    Lettre datée du 17 août 1995, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République du Zaïre (S/1995/722); UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة من رئيس وزراء جمهورية زائير إلى اﻷمين العام (S/1995/722)
    Lettre datée du 1er août (S/1995/638), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant une lettre de la même date adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine. UN رسالة مؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1995/638) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre du Premier Ministre de la République démocratique du Timor-Leste, Mari Alkatiri, en date du 2 février 2004 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 2 شباط/فبراير 2004 موجهة من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، ماري ألكاتيري.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République de l'Inde. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية الهند.
    M. Starčević (Serbie) (parle en anglais) : Ce matin, l'Assemblée a entendu une allocution du Premier Ministre de la République d'Albanie, M. Sali Berisha. UN السيد ستارشيفيتش (صربيا) (تكلم بالإنكليزية): هذا الصباح استمعت الجمعية إلى بيان من رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، السيد سالي بريشا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Nikica Valentic, Premier Ministre de la République de Croatie. UN أتشرف بأن أقدم رسالة، مرفقة طيه، موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتش.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous adresse M. Nikica Valentic, Premier Ministre de la République de Croatie. UN أتشرف بأن أقدم، مرفقا طيه، رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتيتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus