"من سكان الأحياء الفقيرة" - Traduction Arabe en Français

    • d'habitants de taudis
        
    • d'habitants des taudis
        
    • d'habitants de bidonvilles
        
    • d'habitants des bidonvilles
        
    • slum dwellers
        
    • la population des bidonvilles
        
    • la vie d'
        
    • des taudis et
        
    Cible 11 Réussir, d'ici à 2020, à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN الغاية 11: تحقيق تحسّن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020
    Cible 11. Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Réussir, d'ici à 2020, à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN تحقيق تحسن كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة
    Il indique qu'une forte proportion d'habitants des taudis ont effectivement accès à de l'eau de meilleure qualité. UN وهذا يدل على أن نسبة كبيرة من سكان الأحياء الفقيرة تتوافر لها إمكانية الوصول إلى مصدر مُحسَّن للمياه.
    Le rythme effréné de l'urbanisation allait accentuer la vulnérabilité des zones urbaines aux changements climatiques et menaçait de nombreuses villes et des centaines de milliers d'habitants, dont un milliard d'habitants de bidonvilles en particulier. UN وأضافت أن تسارع وتيرة التحضر من شأنه أن يزيد من تعرض المناطق الحضرية لأخطار تغير المناخ، وأنه يهدد الكثير من المدن كما يهدد مئات الآلاف من سكانها وملياراً من سكان الأحياء الفقيرة بصفة خاصة وذلك بما ينطوي عليه من تأثيرات سلبية.
    La présente session du Conseil d'administration jouera un rôle capital pour une partie importante de ce programme : tenir la promesse que les dirigeants du monde ont faite d'améliorer les conditions de vie de 100 millions d'habitants des bidonvilles d'ici à 2020. UN وسيقوم مجلس الإدارة هذا بدور حيوي في جزء مهم من جدول الأعمال وهو: الوفاء بالوعد الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم من أجل تحسين الأحوال المعيشية لنحو 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Cible 7.D : améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN الغاية 7 دال: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Cible 11 : Améliorer sensiblement, d'ici à 2015, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis : UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2015 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة:
    Cible 11 : améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie de 100 millions d'habitants de taudis UN الهدف 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN تحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020
    Cible 7.D Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN تحقيق تحسن كبير، بحلول عام 2020، في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Cible 11 : Réussir à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN الغاية 11: إدخال تحسينات ملموسة على معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    :: Avoir réussi, d'ici à 2020, à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN :: تحقيق تحسن كبير في حياة مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020
    Cible 11 : Réussir, d'ici à 2020, à améliorer sensiblement la vie d'au moins 100 millions d'habitants de taudis UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Cible 7.D : Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie de 100 millions d'habitants des taudis UN الهدف 7 - دال: تحقيق تحسين كبير لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    L'Alliance soutient également la mise en oeuvre, au niveau des villes et des pays, de programmes visant à assainir les quartiers insalubres et à améliorer les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants des taudis d'ici à 2020. UN وثانيا، يدعم تحالف المدن برامج النهوض بالأحياء الفقيرة على صعيد المدن وعلى الصعيد الوطني بهدف تحسين الأحياء الفقيرة وبالتالي تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Cible 7.D : Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie de 100 millions d'habitants des taudis UN الغاية 7-دال: تحقيق تحسُّن كبير بحلول عام 2020 في معيشة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة
    Pour nombre d'habitants de bidonvilles, la stigmatisation et la discrimination qui en résultent se vivent au quotidien. UN ويصبح الوصم والتمييز الناتجان عن ذلك سمة من سمات الحياة اليومية لكثير من سكان الأحياء الفقيرة().
    Des mécanismes de soutien et de financement avaient été mis en place pour permettre à des groupes d'habitants des bidonvilles d'obtenir un financement pour leur permettre de construire eux-mêmes leurs habitations. UN كما أُعدت للتنفيذ آليات التمويل الداعم حتى تتمكن فئات من سكان الأحياء الفقيرة من تأمين التمويل اللازم لتشييد المساكن القائم على العون الذاتي.
    As the improvement factor is not covered in existing surveys, the current practice is in fact to monitor the proportion of slum dwellers at certain points in time. UN لما كان عامل التحسن ليس داخلاً في عمليات المسح الحالية، فإن الممارسة الحالية هي في الحقيقة متابعة النسبة من سكان الأحياء الفقيرة عند نقاط زمنية معينة.
    Aux termes de la résolution 65/1 de l'Assemblée générale, les États Membres se sont engagés à s'employer à dépasser les objectifs actuels de l'initiative < < Villes sans taudis > > en réduisant la population des bidonvilles et en améliorant les conditions de vie de leurs habitants. UN ومن خلال قرار الجمعية العامة 65/1، التزمت الدول الأعضاء بمواصلة العمل على تحقيق هدف مدن بلا أحياء فقيرة، بما يتجاوز الأهداف الحالية، عن طريق الحد من سكان الأحياء الفقيرة وتحسين معيشتهم.
    Rappelant également la cible D de l'objectif 7 du Millénaire pour le développement d'améliorer, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions d'habitants des taudis et soucieux d'y donner suite, UN وإذ يشير إلى الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية وخصوصاً إلى الغاية 7-دال بشأن تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والسعي إلى الاستفادة من ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus