"من سلوفينيا" - Traduction Arabe en Français

    • de la Slovénie
        
    • par la Slovénie
        
    • de Slovénie
        
    • en Slovénie
        
    • à la Slovénie de
        
    • slovène
        
    À la reprise de la séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Slovénie et de la Fédération de Russie. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيان ممثلا كل من سلوفينيا والاتحاد الروسي.
    Le Comité a reçu le second rapport périodique du Kenya et de la Slovénie et devrait recevoir celui du Brésil au cours de la présente session. UN وتلقت اللجنة التقرير الدوري الثاني لكل من سلوفينيا وكينيا، ومن المنتظر أن تتسلم تقرير البرازيل أثناء هذه الدورة.
    Une grande partie de la Slovénie a un climat continental, avec un hiver froid et un été chaud. UN ويسود جزء كبير من سلوفينيا مناخ القارة الأوروبية بمواسم شتاء باردة ومواسم صيف دافئة.
    Document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Il aimerait toutefois savoir quelles autres mesures particulières sont prises par la Slovénie pour prévenir et éliminer le commerce illicite des armes à feu, munitions et explosifs qui peuvent être utilisés par des terroristes? UN ولكن اللجنة ترجو من سلوفينيا توضيح التدابير المحددة الأخرى التي تستخدمها لمنع وقمع أنشطة الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات التي يمكن أن يستخدمها الإرهابيون؟
    Qui plus est, des experts venant de Slovénie et d'Allemagne ont fait part de l'expérience acquise par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وإضافة إلى ذلك، تكلم خبراء من سلوفينيا وألمانيا عن التجربة التي اكتسبتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Mer adriatique : communications de la Slovénie et de la Croatie. UN 12 - البحر الإدرياتيكي: الرسائل الواردة من سلوفينيا وكرواتيا.
    Le texte intégral de la communication de la Slovénie a été communiqué aux États parties et publié dans le Bulletin du droit de la mer (no 56). UN وقد عمم النص الكامل للرسالة الواردة من سلوفينيا على الدول الأطراف في الاتفاقية ونشر في نشرة قانون البحار رقم 56.
    Quatrième rapport périodique de la Slovénie UN التقرير الدوري الرابع المقدم من سلوفينيا
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.27 Communication reçue de la Slovénie UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.27 مساهمة من سلوفينيا
    Il avait reçu le 6 juillet 1992 l'instrument de succession de la Slovénie. UN وكان قد تم تلقي صك الخلافة في العهد من سلوفينيا في ٦ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    D'après les consultations préliminaires, il semble y avoir accord sur le choix de Mme Caroline Millar, Ambassadrice d'Australie, et M. Bostjan Jerman, représentant de la Slovénie, comme Vice-Présidents de la troisième Conférence. UN وبناءً على المشاورات التمهيدية، يبدو أنه يوجد اتفاق على انتخاب السفيرة كارولين ميلر من أستراليا والسيد بوستيان ييرمان من سلوفينيا نائبين لرئيس المؤتمر الثالث.
    Demande de retrait de la Slovénie de la liste des pays en développement visés à l'article 5 du Protocole de Montréal UN نون - طلب من سلوفينيا بشطبها من قائمة البلدان النامية العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Il contient un résumé de la réponse reçue de la Slovénie. UN وتتضمن موجزا للرد الوارد من سلوفينيا.
    Le Ministère de la défense doit informer l'Administration des douanes des permis délivrés et de toute importation ou exportation d'armes, de munitions, de pièces détachées ou de matériel militaire à destination de la Slovénie ou en provenance de la Slovénie. UN ويجب أن تقوم الوزارة بإخطار إدارة الجمارك بالترخيص الذي يصدر وبأي استيراد أو تصدير للأسلحة أو الذخائر أو قطع الغيار أو اللوازم العسكرية إلى سلوفينيا أو من سلوفينيا.
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne UN NTP/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Slovénie au nom de l'Union européenne UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Les questions évoquées au paragraphe 4 de la résolution ont notamment fait l'objet de la Conférence régionale des ministres de l'intérieur, organisée par la Slovénie, qui s'est tenue le 1er octobre 2001. UN أما الموضوعات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار فهي موجهة، في جملة أمور، إلى المؤتمر الإقليمي لوزراء الداخلية، الذي عقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بمبادرة من سلوفينيا.
    Environ 200 000 d'entre eux sont originaires de l'ex-Bosnie-Herzégovine, 190 000 de Croatie, 37 000 de Slovénie et 3 000 de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وقد جاء نحو ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ من البوسنة والهرسك سابقا ونحو ٠٠٠ ١٩٠ لاجئ من كرواتيا في حين جاء ٠٠٠ ٣٧ لاجئ من سلوفينيا و ٠٠٠ ٣ لاجئ من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    en Slovénie, les conscrits résidant dans des régions où la langue prédominante est le hongrois ou l'italien sont informés dans la langue locale. UN والمجندون الذين يعيشون في مناطق من سلوفينيا حيث اللغة الغالبة هي الهنغارية أو الإيطالية سوف تقدم لهم المعلومات بلغتهم المحلية.
    Nous espérons qu'une université euro-méditerranéenne verra le jour rapidement, ce qui permettrait à la Slovénie de sensibiliser des personnes d'opinions et de cultures différentes à la nécessité d'une coexistence pacifique. UN ونأمل أن نرى قريبا بدء إنشاء الجامعة الأوروبية - المتوسطية، التي ستكون مساهمة من سلوفينيا في زيادة الوعي بضرورة التعايش السلمي بين مختلف الثقافات والتوجهات العالمية.
    Un vendeur slovène et un acheteur croate avaient conclu un contrat pour la vente de teintures. UN أبرم بائع من سلوفينيا ومشتر من كرواتيا عقدا لبيع الأصباغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus