"من شعبة إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • de la Division de la gestion
        
    • à la Division de la gestion
        
    • par la Division de la gestion
        
    • à la Division de l'administration
        
    • aux Services de
        
    Avec l'aide de la Division de la gestion des installations de l'Organisation, elle a trouvé récemment des locaux qui répondent à ses besoins à long terme. UN وبمساعدة من شعبة إدارة مرافق الأمم المتحدة، وجد الصندوق حيزا مكتبيا سيفي باحتياجاته الطويلة الأجل.
    La consultation des dossiers personnels doit s'effectuer en présence d'un membre du personnel de la Division de la gestion des ressources humaines. UN ولا بد أن يتم الاطلاع على الملفات الشخصية بحضور موظف من شعبة إدارة الموارد البشرية.
    Au Siège, elles relèvent de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d’appui. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    À cet égard, il a été demandé à la Division de la gestion des installations du Secrétariat de l’ONU d’étudier la question et toutes les mesures nécessaires pour remédier à cette situation ont été prises. UN وفي هذا الصدد، طلب من شعبة إدارة المرافق باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تنظر في اﻷمر، واتخذت الخطوات اللازمة لعلاج هذه الحالة.
    L'analyse des deux enquêtes officielles mondiales réalisées au cours de l'exercice biennal a révélé que les clients étaient globalement satisfaits de la qualité des services de conférence fournis par la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وتبين من تحليل بيانات الاستقصاءين الشاملين الرسميين اللذين أجريا خلال فترة السنتين أن العملاء راضون بوجه عام عن نوعية الخدمات المقدمة من شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    8. Le Comité a décidé de demander aux Services de conférence de l'ONU de faire tout leur possible pour garantir la possibilité de recourir à l'interprétation en langue des signes internationale et au sous-titrage dans le cadre de toutes les séances, publiques et privées, du Comité. UN 8- قررت اللجنة أن تطلب من شعبة إدارة المؤتمرات أن تبذل قصارى جهدها لضمان إتاحة الترجمة بلغة الإشارة الدولية واستخدام العروض النصية في كل الجلسات العلنية والمغلقة للجنة.
    Au Siège, elles relèvent de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d’appui. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    Avec l'aide de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui du Secrétariat, elle a trouvé récemment des locaux qui répondent à ses besoins à long terme. UN وبمساعدة من شعبة إدارة المرافق في مكتب خدمات الدعم المركزية بالأمانة العامة، وجد الصندوق حيزا مكتبيا يفي باحتياجاته الطويلة الأجل.
    Un comité directeur a été établi, dont sont membres des représentants de la Division de la gestion des investissements et du secrétariat concernés par l'application des normes IPSAS. UN وشكلت لجنة تسيير تتألف من أصحاب المصلحة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من كل من شعبة إدارة الاستثمار والأمانة.
    Le Comité d'examen des opérations a récemment muté à cette unité, avec effet au mois d'août 2005, un poste d'administrateur principal de la Division de la gestion des ressources humaines. UN وقد نقل مجلس استعراض العمليات مؤخراً وظيفة كبير محققين من شعبة إدارة الموارد البشرية إلى الوحدة، وسيصبح هذا النقل نافذاً في آب/أغسطس 2005.
    Pour les investissements, elle recueille les données sources fournies mensuellement par le dépositaire mondial-comptable centralisateur par l'intermédiaire de la Division de la gestion des investissements. UN وبالنسبة لأنشطة الاستثمار، يتلقى الصندوق بيانات دفتر الأستاذ العام شهريا من أمين السجلات الرئيسية المستقل، التي يكون قد تم جمعها وتسويتها من البيانات المرجعية المقدمة من شعبة إدارة الاستثمارات والمصارف الوديعة ومديري الصناديق على الصعيد العالمي.
    Le Comité mixte a également créé un groupe de travail chargé d'examiner les propositions budgétaires émanant de la Division de la gestion des investissements et du secrétariat de la Caisse et approuvé ses recommandations. UN ٧ - وأضاف قائلا إن المجلس أنشأ أيضا فريقا عاملا معنيا بالميزانية للنظر في مقترحات وردت من كل من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق، وقد أقر المجلس لاحقا توصيات الفريق العامل.
    :: Un dispositif de surveillance : en collaboration avec des représentants de la direction de la Division de la gestion des investissements et le secrétariat de la Caisse, le Groupe de travail sur la gestion globale des risques suit le dosage des risques admissible pour la Caisse et coordonne l'application des stratégies globales de gestion des risques. UN :: رصد المخاطر: يقوم الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، مع ممثلين إداريين من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق، برصد بيان المخاطر في الصندوق والمخاطر الناشئة أمامه وتنسيق تنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر على نطاق الصندوق.
    Le Comité mixte propose en outre le transfert du poste de directeur de la Division de la gestion des investissements (D-2) à la Section des investissements, où il sera transformé en responsable des investissements (voir par. 36 ci-après). UN 25 - ويقترح مجلس الصندوق كذلك النقل الداخلي لوظيفة المدير (مد-2) من شعبة إدارة الاستثمارات ليرأس قسم الاستثمارات، ويسمى كبير موظفي استثمارات الصندوق (انظر الفقرة 36 أدناه).
    Deux sessions de formation ont été organisées, l'une à l'intention de spécialistes de l'administration et des ressources humaines de la Division de la gestion des ressources humaines, au Centre des services mondiaux à Budapest, en janvier 2009, et l'autre à l'intention de spécialistes de la protection de la Division des services de la protection internationale, au siège, en février 2009. UN وأُجريت دورتان تدريبيتان إحداهما للمختصين في الإدارة والموارد البشرية من شعبة إدارة الموارد البشرية في مركز الخدمات العالمية في بودابست في كانون الثاني/يناير 2009، والأخرى للمختصين في عمليات الحماية من شعبة خدمات الحماية الدولية في المقر في شباط/فبراير 2009.
    Il a vérifié les comptes et les opérations de la Caisse à son siège, à New York, et s'est intéressé aussi bien à la Division de la gestion des investissements qu'au secrétariat de la Caisse. UN وأُجريت المراجعة من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر الصندوق في نيويورك شمل كلا من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق.
    Le Comité des commissaires aux comptes avait vérifié les comptes et les opérations de la Caisse à son siège, à New York, et s'était intéressé aussi bien à la Division de la gestion des investissements qu'au secrétariat de la Caisse. UN 199 - وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن عملية مراجعة الحسابات قد أجريت عن طريق استعراض المعاملات والعمليات المالية في مقر الصندوق بنيويورك، وأنها غطت كلا من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق.
    v) De régler le problème que pose l'absence de cloisonnement de fonctions informatiques incompatibles aussi bien à la Division de la gestion des investissements qu'au secrétariat; UN (ت) معالجة المهام غير المتوافقة ضمن كل من شعبة إدارة الاستثمارات وبيئة تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة؛
    Pour les investissements, elle reçoit des données mensuelles émanant du comptable centralisateur, données établies à partir des éléments fournis par la Division de la gestion des investissements, les dépositaires mondiaux et les gestionnaires de portefeuille. UN وبالنسبة لأنشطة الاستثمار، يتلقى الصندوق بيانات دفتر الأستاذ العام شهريا من أمين السجلات الرئيسية المستقل، التي يكون قد تم جمعها وتسويتها من البيانات المرجعية المقدمة من شعبة إدارة الاستثمارات والمصارف الوديعة ومديري الصناديق على الصعيد العالمي.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    a Transfert de postes de la Division de la gestion des conférences de Genève (chap. 2) aux Services de bibliothèque (Administration (Genève), chap. 29E), pour tenir compte de la réorganisation des services de bibliothèque selon la filière hiérarchique logique (dont 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) dont la suppression est proposée). UN (أ) وظائف منقولة من شعبة إدارة المؤتمرات، جنيف، في إطار الباب 2، إلى الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، خدمات المكتبة، في إطار إعادة مواءمة خدمات المكتبة لكي ينعكس بشكل أفضل التسلسل الإداري المعمول به في المنظمة. (تشمل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) يقترح إلغاؤهما).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus