"من شيء آخر" - Traduction Arabe en Français

    • Autre chose
        
    • Rien d'autre
        
    • chose d'autre
        
    • de quelque chose
        
    Oliver, tu as Autre chose à dire à ton père ? Open Subtitles أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟
    On peut faire Autre chose pour protéger votre couverture ? Open Subtitles هل من شيء آخر يمكننا تقديمه لمساعدتك في إبقاءك متخفياً؟
    Autre chose que je devrais savoir avant que je l'embarque ? Open Subtitles هل من شيء آخر ينبغي أن تطلعيني عليه قبل أن احضره للاستجواب؟
    Autre chose, ou, euh... On est tous d'accord maintenant? Open Subtitles هل من شيء آخر أم أننا سنحتضن بعضنا الآن؟
    Donc je n'ai Rien d'autre à perdre, mais vous avez tout à perdre. Open Subtitles لذا ما من شيء آخر لدي لأخسره لكنك لديك كل شيء لتخسريه
    Pendant que je suis là, tu n'as pas Autre chose à changer dans mon équipe ? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟
    Autre chose, ou peut-on ouvrir le coffre maintenant ? Open Subtitles هل من شيء آخر أو يمكننا فتح الصندوق الآن؟
    C'est une vilaine petite chatte. Autre chose, patron ? Hah ! Open Subtitles إنها فتاة شقية هل من شيء آخر يا رئيسي؟
    Je peux faire Autre chose pour vous ? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع القيام به لك هذا الصباح؟
    Je peux faire Autre chose, inspecteurs, ou vous avez fini de déballer ma vie privée ? Open Subtitles هل من شيء آخر افعله لكم حضرة المحققين أم انتهيتم من فك حزم حياتي الشخصية ؟
    Si quelque chose est absolument indifférenciable d'Autre chose, ce n'est plus un faux. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لا يمكن تميزه إطلاقا من شيء آخر فهذا لم يعد مزيفا
    Quand une femme est en colère pour une raison, mais que c'est Autre chose, il ne faut pas poser la question : Open Subtitles عندما تغضب امرأة من شيء ما ولكنها في الحقيقة تكون غاضبة من شيء آخر
    C'est trop tôt pour la rage, c'est sûrement Autre chose. Open Subtitles لا تقلقي, قد لا تكون العدوى منهم قد تكون من شيء آخر
    Voulez-vous Autre chose ? Open Subtitles ـ مـاذا؟ هل من شيء آخر يمكنني إحضاره لك؟
    Autre chose est nécessaire - quelque chose de mondial, quelque chose de multilatéral, quelque chose doté de légitimité et d'une autorité juridique. UN فلا بد من شيء آخر - شيء عالمي، شيء متعدد الأطراف، شيء له شرعية وسلطة قانونية.
    Tu dois réfléchir à Autre chose. Open Subtitles هل حصلت على التفكير من شيء آخر.
    Creusons sur Whitman, cherchons s'il y a Autre chose qui le lierait à Shana. Open Subtitles " لنبحث أكثر في " ويتمان " لنرى هل من شيء آخر يربطه بـ " شينا
    Je pense qu'ils désassemblent Autre chose. Open Subtitles أظن إنهم يشيرون إلى هندسة من شيء آخر.
    Rien d'autre pour vous mettre en valeur? Open Subtitles هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟
    Si ce n'est de Rien d'autre, je vais mourir de faim. Open Subtitles إن لم أمت من شيء آخر سأموت من الجوع
    Parce que un peu de ça vaut beaucoup de quelque chose d'autre ? Open Subtitles لأنهُ القليل من ذلك الشيء يساوي الكثير من شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus