"من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية" - Traduction Arabe en Français

    • du FENU
        
    • par le FENU
        
    Appui du FENU** UN دعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية**
    et les partenaires de réalisation Article 16.01 : L'assistance du FENU à des projets prend la forme de subventions ou de prêts. UN البند 16-1: تكون المساعدة المقدمة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إما في شكل هبات أو قروض.
    Appui du FENU** UN دعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية**
    Les normes illustrées par les indicateurs étaient souvent sensiblement inférieures parmi les autorités locales qui ne sont pas soutenues par le FENU ou au début d'une intervention dans un pays. UN وغالباً ما كانت المعايير الواردة في المؤشرات أدنى كثيرا في الحكومات المحلية غير المدعومة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أو في بداية التدخل القطري.
    Au Cambodge, un programme financé par le FENU et le PNUD s'est transformé en un programme national qui a attiré des donateurs comme l'agence allemande de coopération technique (GTZ) et les services du Royaume-Uni chargés du développement international (DFID). UN ففي كمبوديا، تطور برنامج يتلقي الدعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حتى أصبح برنامجا للحكم الوطني، بجذب مانحين مثل الوكالة الألمانية للتعاون التقني وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة.
    Article 11.04 : L'Administrateur planifie l'assistance du FENU aux projets selon des taux devant permettre d'atteindre les objectifs annuels d'obligations et de décaissements, en fonction de la disponibilité des ressources. UN البند 11-4: يخطط مدير البرنامج لتقديم المساعدة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى المشاريع بالمعدلات التي يكون من المتوقع أن تحقق الأهداف السنوية المتعلقة بالالتزامات والمدفوعات، رهنا بتوافر الموارد.
    Article 18.06 b) : L'allocation finale du FENU au projet établie en vertu des dispositions de l'article 18.06 a) ci-dessus reste disponible durant la période nécessaire pour liquider toutes les obligations non éteintes du projet. UN البند 18-6 (ب): يظل المخصص النهائي من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لمشروع، الذي يحدَّد وفقا لأحكام البند 18-6 (أ)، متاحا طيلة الفترة الزمنية اللازمة للوفاء بأي التزامات للمشروع تكون معلقة.
    Dix-sept pays ont amélioré leur politique et l'environnement propice pour les services de microfinancement avec l'appui du FENU. UN 28 - قام سبعة عشر بلدا بتحسين سياساتها والبيئة المؤاتية لخدمات تمويل المشاريع الصغرى بدعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    En outre, ces chiffres ne rendent pas compte du grand nombre de dépenses allant à des programmes de microfinancement financés par le PNUD, qui reçoivent un appui technique du FENU. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذه النسبة لا تأخذ في الحسبان الحجم الكبير للنفقات البرنامجية في إطار ما يموله البرنامج الإنمائي من برامج تمويل المشاريع الصغرى، التي تتلقى دعما تقنيا من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    1 Aux fins du rapport annuel axé sur les résultats, on a tenu compte uniquement des institutions de microfinancement bénéficiant d'une aide financière du FENU. UN (1) لأغراض التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، لم يبلَّغ سوى عن مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة التي تتلقى الدعم المالي من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    a) Pourcentage des projets où les groupes d'usagers demeurent opérationnels une fois que l'appui du FENU a cessé. UN (أ) النسبة المئوية للمشاريع التي تواصل فيها مجموعات المستعملين العمل بعد انتهاء الدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Article 17.03 a) : La mise en œuvre de l'assistance du FENU à un projet relève au premier chef de la responsabilité du gouvernement demandeur; UN البند 17-3 (أ): تكون الحكومة الطالبة للمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل مشروع ما هي المسؤولة أساسا عن تنفيذ تلك المساعدة.
    Article 18.01 : Le budget de projet couvrant l'assistance du FENU à un projet approuvé, tel qu'il figure dans l'accord relatif au projet signé par le FENU et le gouvernement récipiendaire, constitue l'allocation totale de fonds faite par le FENU à ce projet. UN البند 18-1: تمثل ميزانية المشروع التي تغطي تكاليف تقديم المساعدة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على مشروع موافق عليه، على النحو الوارد في اتفاق المشروع بين الصندوق والحكومة المتلقية، المخصص الإجمالي من أموال الصندوق للمشروع.
    Article 27.01 : < < L'agent en charge des décaissements > > désigne une entité autorisée par le FENU à décaisser les fonds du FENU alloués à un projet et peut être un gouvernement récipiendaire, le PNUD, un agent d'exécution ou, si les modalités opérationnelles harmonisées sont applicables en l'espèce, un partenaire de réalisation ou un organisme de coopération. UN البند 27-1: " وكيل الدفع " يُقصد به كيان مأذون من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بدفع أموال مخصصة من الصندوق للمشروع، وقد يكون حكومة متلقية، أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو كيانا مسؤولا عن التنفيذ، أو شريكا تنفيذيا أو وكالة متعاونة في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة.
    Le solde global des ressources inutilisées s'établissait, à la fin de 2009, à 5,19 milliards de dollars (5,05 milliards en 2008), répartis comme suit : 4,55 milliards de dollars au titre des autres ressources, 50 millions de dollars au titre du FENU et 230 millions de dollars au titre d'UNIFEM. UN 9 - ووصل الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة في نهاية عام 2009 إلى 5.19 بلايين دولار، مقابل 5.05 بلايين دولار في عام 2008 بواقع 4.55 بلايين دولار من الموارد الأخرى و 0.05 بليون دولار من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 0.23 بليون دولار من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Comme indiqué aux tableaux 4 et 5 du document DP/2005/31, le nombre total de postes prévus pour 2006-2007 est de 3 286 (640 postes d'administrateur recruté sur le plan international, 615 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 2 034 postes d'agent des services généraux et catégories apparentées), compte tenu de l'incorporation de 22 postes du FENU. UN 11 - وعلى النحو المبين في الجدولين 4 و5 من الوثيقة DP/2005/31، فإن مجموع عدد الوظائف المقترحة للفترة 2006-2007 هو 286 3 وظيفة (640 موظفا فنيا دوليا؛ و615 موظفا فنيا وطنيا و034 2 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى)، مع مراعاة إدماج 22 وظيفة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Article 27.01 i) : < < L'organisme de coopération > > désigne une entité autorisée par le FENU à assister le gouvernement récipiendaire dans l'exécution d'une ou plusieurs composantes d'un projet financé par le FENU; UN البند 27-1 ' 1`: " الوكالة المتعاونة " يٌقصد بها كيان مأذون من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بأن يساعد حكومة متلقية في تنفيذ مكون واحد أو أكثر من مكونات مشروع يموله الصندوق؛
    L'administration a informé le Comité que les projets < < TDF > > financés par le FENU s'intitulaient C021 et D011. UN 54 - وأبلغت الإدارة المجلس أن " TDF " هو رمز في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لصندوق ممول من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي ضم مشروعين (C021 و (D011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus