"من طولكرم" - Traduction Arabe en Français

    • de Tulkarem
        
    • de Tulkarm
        
    • de la ville
        
    Un habitant de Beit Lid, près de Tulkarem, a été passé à tabac par deux Israéliens qui l'ont ensuite abandonné dans une plantation d'orangers; la police a ouvert une enquête. UN وقام إسرائيليان بضرب أحد سكان بيت ليد بالقرب من طولكرم ثم تركوه في بستان للبرتقال. وقامت الشرطة بالتحقيق في الواقعة.
    À l'ouest de Tulkarem ils semblent suivre un tracé situé du côté israélien de la Ligne verte sur une distance de un à deux kilomètres. UN وثمة جزء يمتد كيلومتر واحد الى كيلومترين إلى الغرب من طولكرم يظهر أنه يقع في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر.
    Par ailleurs, les FDI ont fait exploser des munitions sur un important dépôt situé à Deir Balut, près de Tulkarem. UN وفي تطور آخر، فجر جيش الدفاع الاسرائيلي ذخيرة في مقلب كبير في دير بلوط بالقرب من طولكرم.
    156. Le 3 mai, un chauffeur de taxi a été poignardé et légèrement blessé par deux Palestiniens près de Tulkarm. UN ١٥٦ - وفي ٣ أيار/مايو، طعن فلسطينيان بالقرب من طولكرم سائق سيارة أجرة وأصاباه بجروح طفيفة.
    Le quotidien Ha'aretz a signalé que, le 3 avril, le tribunal d'instance de Natania avait condamné un Palestinien de Tulkarm à trois ans de prison, plus deux ans de condamnation avec sursis, pour résidence illégale en Israël. UN فقد ذكرت صحيفة هآرتس يوم ٣ نيسان/أبريل أن محكمة الصلح في ناتانيا قضت بحبس فلسطيني من طولكرم ثلاث سنوات باﻹضافة إلى سنتين مع إيقاف التنفيذ بسبب بقائه في إسرائيل بصورة غير قانونية.
    D'après la police, les deux hommes conduisaient un véhicule volé originaire de Tulkarem dont les plaques minéralogiques avaient été changées. UN وأشارت الشرطة أن الرجلين كانا يقودان سيارة مسروقة من طولكرم وأن لوحة السيارة قد استبدلت.
    À Saïda, ville palestinienne au nord-est de Tulkarem en Cisjordanie, les forces israéliennes d'occupation se sont livrées à une nouvelle exécution extrajudiciaire en tuant M. Anwar Awni Abdel Ghani. UN إلى جانب ذلك، ارتكبت القوات الإسرائيلية المحتلة في صيدا، وهي بلدة فلسطينية تقع إلى الشمال الشرقي من طولكرم في الضفة الغربية، جريمة إعدام أخرى خارج نطاق القانون، حيث قتلت السيد أنور عوني عبد الغني.
    Des témoins ont déclaré que son mari avait tenté sans succès de parlementer avec les soldats postés au point de contrôle de Jarushiya près de la ville de Tulkarem pour qu'ils autorisent sa femme à monter dans une ambulance qui l'attendait pour l'emmener dans un hôpital palestinien. UN وذكر شهود محليون أن الزوج قد توسل إلى الجنود في نقطة التفتيش في الجروشية بالقرب من طولكرم للسماح لزوجته بالوصول إلى سيارة الإسعاف التي كانت بانتظارها لتنقلها إلى مستشفى فلسطيني، ولكنهم تجاهلوه.
    Ils étaient originaires de Tulkarem, Kalkiliya, Kaddum et Danaba. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 août 1994) UN وأعضاء هذه الخلية من طولكرم وقلقيلية وقدوم ودنبا. )هآرتس، جروسالم بوست، ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١(
    364. Le 26 février, en réponse à un appel lancé par les comités de protection des terres palestiniennes, un millier de Palestiniens de la région de Tulkarem ont pris part à des manifestations contre le creusement de carrières au sud-est de la ville. UN ٣٦٤ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، استجاب حوالي ألف فلسطيني من منطقة طولكرم لدعوة لجان حماية اﻷرض الفلسطينية واشتركوا في مظاهرات ضد حفر مقالع حجارة إلى الجنوب الشرقي من طولكرم.
    483. Le 29 décembre 1994, il a été signalé que des employés de l'Administration civile avaient arraché 1 000 plants d'oliviers près du village d'Al Lavad, au sud de Tulkarem. UN ٤٨٣ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن عمال اﻹدارة المدنية اقتلعوا ٠٠٠ ١ غرسة زيتون بالقرب من قرية اللبد الواقعة الى الجنوب من طولكرم.
    487. Le 31 décembre 1994, des habitants du village d'El Labad, près de Tulkarem, ont organisé une manifestation pour protester contre la confiscation de 200 dounams de terrains dans leur village pour l'extension de la colonie voisine d'Avne Hefetz. UN ٧٨٤ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، نظم سكان قرية اللبد القريبة من طولكرم مظاهرة احتجاج على مصادرة ٢٠٠ دونم من أراضي قريتهم من أجل توسيع مستوطنة أفني هيفيتز المتاخمة.
    245. Le 3 avril, le tribunal de simple police de Natanyia a condamné un Palestinien de Tulkarem à trois ans de prison ferme et deux ans avec sursis pour avoir séjourné illégalement en Israël. UN ٢٤٥ - في ٣ نيسان/أبريل، أصدرت محكمة الصلح في نتانيا حكما على فلسطيني من طولكرم بالسجن ثلاثة أعوام إضافة إلى عامين مع وقف التنفيذ لبقائه في إسرائيل بصورة غير شرعية.
    La veille, Sae'd Ibrahim Mssaie'i et Wae'l Abed, tous deux âgés de 28 ans, avaient été victimes d'une exécution extrajudiciaire de la part des forces d'occupation israéliennes dans le camp de réfugiés de Nour Shams, près de Tulkarem, dans le nord de la Cisjordanie. UN وكانت قوات الاحتلال الإسرائيلية قد اغتالت في اليوم السابق، في مخيم نور شمس للاجئين الواقع على مقربة من طولكرم في شمال الضفة الغربية، خارج نطاق القانون، سائد ابراهيم مصيعي البالغ 28 عاماً من العمر ووائل عبد البالغ 28 عاماً من العمر.
    Aujourd'hui, 26 février 2007, les forces d'occupation israéliennes ont démoli 10 maisons près de Tulkarem pour faire place à ce mur illégal. UN واليوم 26 شباط/فبراير 2007، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بهدم عشرة منازل بالقرب من طولكرم لإفساح المجال أمام الجدار غير القانوني.
    Le 7 mars, un agent de l'UNRWA a été tué quand des soldats israéliens ont tiré plusieurs balles sur l'ambulance de l'UNRWA dans laquelle il se trouvait près de Tulkarem, en Cisjordanie. UN وفي 7 آذار/مارس قتل موظف في الأونروا عندما أطلق جنود إسرائيليون عدة عيارات نارية على سيارات إسعاف تابعة للأونروا كان يستقلها بالقرب من طولكرم بالضفة الغربية.
    17. Le 24 janvier, des Palestiniens auraient réagi avec colère lorsque le commandant israélien du secteur du Centre, le général Uzi Dayan, avait menacé d'envoyer des chars dans le Wadi A—Teen, près de Tulkarem, afin de faire de la place pour des projets israéliens. UN ١٧ - وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، أفادت التقارير بأن رد فعل الفلسطينيين كان غاضبا بعد أن هدد اللواء أوزي ديان القائد اﻹسرائيلي للمنطقة الوسطى، بإرسال دبابات إلى منطقة وادي التين بالقرب من طولكرم لتمهيد اﻷرض لمشاريع بناء إسرائيلية.
    Un médecin palestinien a signalé qu'il avait soigné quelque 30 ouvriers agricoles souffrant d'avoir inhalé des gaz lacrymogènes au cours des affrontements qui ont eu lieu près de Tulkarm. UN وأفاد طبيب فلسطيني بأنه عالج نحو ٠٣ عاملا تأذوا من استنشاق الغاز المسيل للدموع أثناء هذه الاصطدامات التي وقعت بالقرب من طولكرم.
    Ce même journal annonçait le 1er janvier 1995 que 200 dounams (soit 20 hectares) de terres appartenant à Kufr El-Labad près de Tulkarm avaient été confisqués par les autorités militaires et devaient permettre l'extension de la colonie juive d'Avnei Khefetz. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ذكرت الصحيفة نفسها أن السلطات العسكرية صادرت ٢٠٠ دونم من اﻷراضي التابعة لكفر اللبد بالقرب من طولكرم لاستخدامها في توسيع مستوطنة افناي خيفيتز اليهودية.
    Cinq d'entre eux ont été appréhendés dans la région de Djénine, trois à Hébron et un près de Tulkarm. (Jerusalem Post, 29 mai) UN وقد ألقي القبض على خمسة منهم في منطقة جنين وعلى ثلاثة في الخليل وواحد بالقرب من طولكرم. )جروسالم بوست، ٢٩ أيار/مايو(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus