"من علمك" - Traduction Arabe en Français

    • Qui t'a appris
        
    • Qui vous a appris à
        
    • Qui t'as appris
        
    • Qui t'a enseigné
        
    • Où tu as appris à
        
    Qui t'a appris à conduire, conducteur de mes deux ? Open Subtitles من علمك القيادة بحق ايها الداعر سيء القيادة ؟
    Matty, Qui t'a appris à bien servir au handball ? Open Subtitles هاي, هاي, ماتي.. من علمك لعب الكره, ها?
    Qui t'a appris la grammaire ? Disparais ! Open Subtitles ماذا أيها الأحمق؟ "جيداً" حال من علمك النحو؟
    Est-ce que c'est votre père Qui vous a appris à lire des plans ? Open Subtitles هل كان والدك من علمك طريقة قراءة التخطيطات؟ حسنا؟
    Qui vous a appris à être aussi intraitable ? Open Subtitles من علمك أن تكونى غير متسامحة ؟
    Qui t'as appris à faire ça? Open Subtitles ! من علمك كل هذا ! غريب الأطوار
    Celui Qui t'a enseigné ça vient de te sauver la vie. Open Subtitles من علمك ذلك قد أنقذ حياتك
    Où tu as appris à fabriquer une bombe ? Open Subtitles من علمك صناعة القنابل يا "جيري"؟
    Juste comme ça, Qui t'a appris à conduire Open Subtitles بدافع الفضول, من علمك القيادة؟
    C'était à vomir. Qui t'a appris cette merde? Open Subtitles لقد كان مريض من علمك ذلك الهراء
    C'est quoi ce langage ? Qui t'a appris ce mot-là ? Open Subtitles عفوا، من علمك هذه الكلمة ؟
    "Mummy" ? Qui t'a appris à dire ça ? Open Subtitles مامي من علمك هذا
    - Qui t'a appris ça ? Open Subtitles من علمك ِ ذلك ؟
    Étant celui Qui t'a appris l'art de la duplicité, tu ne peux pas me berner, Cassandra. Open Subtitles بصفتي من علمك فن الخداع لا يمكنك أن تخدعينني يا (كاساندرا)
    Qui est-ce Qui t'a appris ces conneries ? Open Subtitles من علمك هذا الهراء؟
    J'imagine que c'est votre père Qui vous a appris à poser des plaques de plâtre. Open Subtitles اتخيل ان والدك من علمك كيفية تعليق الجص
    Qui vous a appris à dire quelque chose de si banal? Open Subtitles من علمك التحدث بالأشياء السخيفة كهذه؟
    Qui vous a appris à vivre comme ça ? Open Subtitles من علمك العيش هكذا ؟
    Qui vous a appris à conduire cet engin ? Open Subtitles من علمك أن تقود هذا الشيء ؟
    Ugh, terrible. Qui t'as appris à menacer ? Open Subtitles فظيع من علمك ان تهدد ؟
    Qui t'a enseigné ? Open Subtitles من علمك هذا ؟
    Où tu as appris à faire une bombe ? Open Subtitles من علمك صناعة القنابل يا "جيري"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus