"من علمني" - Traduction Arabe en Français

    • qui m'a appris
        
    • me l'a
        
    • m'a appris à
        
    • qui m'as appris
        
    • celui qui m'a enseigné
        
    C'était plutôt bizarre, vous savez, lui qui vient me demander de l'aide alors que c'est lui qui m'a appris ce qu'était un Grimm. Open Subtitles كان الأمر غريبا، كما تعلم، أن يطلب مني، مساعدته في حين أنه هو من علمني معنى أن أكون غريم.
    Tu sais qui m'a appris ça ? Open Subtitles عندما لا تكون قادرًا على النجاح أوتدري من علمني ذلك ؟
    Et c'est mon père qui m'a appris à la jouée à la guitare il y a de ça 1 millions d'années, alors si je suis nul, c'est de leur faute. Open Subtitles وابي من علمني كيف اعزف على الجيتار منذ فترة طويلة جدا ، لذلك ان كنتُ سيئة فتلك غلطتهما
    Mr Tunstall me l'a enseigné. Open Subtitles السيد ترنستال هو من علمني
    Il dit que je l'ai copié, qu'il m'a appris à peindre. Open Subtitles يقول بأني نسخت منه. بأن هو من علمني كيف أرسم
    C'est toi qui m'as appris que faire des disques, c'était du commerce et qu'il fallait apprendre à défendre ses intérêts. Open Subtitles أنتم-أنتم من علمني أن تسجيل أسطوانة هو عمل و أن تجد أفضل صفقة ممكنة
    Tu es celui qui m'a enseigné: garde tes amis près de toi et tes ennemies encore plus près. Open Subtitles أنت من علمني أبق أصدقائك بقربك وأعدائك أقرب
    Il était tailleur. En fait c'est lui qui m'a appris à faire des points de suture. Open Subtitles لقد كان خياطاً أنه بالفعل من علمني كيفية معالجة الغرز.
    En fait, c'est lui qui m'a appris à utiliser un couteau. Open Subtitles بالواقع, هو من علمني كيف أستخدم السكينة
    Tu es celle qui m'a appris que les secondes chances existent. Open Subtitles أنتِ من علمني أن الفرص الثانية موجودة
    C'est Jack qui m'a appris celui-là, je crois. Open Subtitles أعتقد أن جاك هو من علمني هذه الحيلة
    Et vous savez qui m'a appris à faire ça ? Un gars dénommé Ted Mosby. Open Subtitles وتعرفون من علمني أن أتصرف هكذا؟
    C'est mon père, qui m'a appris à danser. Open Subtitles أبي هو من علمني الرقص
    Et tu sais qui m'a appris ça ? Open Subtitles وتعلم من علمني هذا؟
    Tu sais qui m'a appris ça ? Toi. Open Subtitles أتعرفين من علمني ذلك أنت.
    C'est toi qui m'a appris - à me débrouiller en prison. - Tout appris ! Open Subtitles أعلم أنك من علمني العزلة
    Tu sais qui m'a appris ça ? Open Subtitles أتعلمين, من علمني ذلك؟
    Tu te rappelles qui m'a appris ça ? Open Subtitles هل تذكرين من علمني هذا؟
    Devine qui m'a appris ça. Open Subtitles خمن من علمني ذلك ؟
    John me l'a demandé. Open Subtitles جون من علمني اياها
    C'est toi qui m'as appris à ouvrir un coffre. Open Subtitles لقد كان أنت من علمني كيف أفتح الخزانات
    Qui est celui qui m'a enseigné que certains ordres doivent être refusés ? Open Subtitles من علمني ان هناك اوامر علينا ان نرفضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus