La Conférence d'examen doit appuyer résolument le régime de non-prolifération, qui est un élément essentiel du processus de désarmement nucléaire. | UN | وعلى المؤتمر الاستعراضي أن يؤيد بقوة نظام عدم الانتشار بوصفه جزءا أساسيا من عملية نزع السلاح النووي. |
La Conférence d'examen doit appuyer résolument le régime de non-prolifération, qui est un élément essentiel du processus de désarmement nucléaire. | UN | وعلى المؤتمر الاستعراضي أن يؤيد بقوة نظام عدم الانتشار بوصفه جزءا أساسيا من عملية نزع السلاح النووي. |
La baisse des niveaux d'alerte fait partie intégrante du processus de désarmement nucléaire. | UN | ١٢ - إن تخفيض مستويات التأهب جزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي. |
D'autres aspects du processus de désarmement nucléaire se caractérisent toutefois par la lenteur des progrès accomplis ou l'absence de résultats. | UN | 9 - غير أن التقدم ظل بطيئا أو جامدا في جوانب أخرى من عملية نزع السلاح النووي. |
Les armements nucléaires non stratégiques feraient tout naturellement partie du processus global de désarmement nucléaire. | UN | وستكون الأسلحة النووية غير الاستراتيجية جزءاً طبيعياً من عملية نزع السلاح النووي بوجه عام. |
Il doit faire partie intégrante du processus de désarmement nucléaire et être un instrument de prévention de la prolifération, comme il a été spécifié dans le Programme d'action que l'Assemblée générale a adopté en 1978 lors de sa première session extraordinaire consacrée au désarmement. | UN | فهذه المخزونات ينبغي أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي وأداة لمنع الانتشار كما جاء في برنامج العمل المعتمد خلال دورة الأمم المتحدة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح لسنة 1978. |
La négociation d'un traité sur les matières fissiles sur la base du consensus à la Conférence du désarmement représente la prochaine étape logique du processus de désarmement nucléaire. | UN | ويشكل التفاوض بخصوص معاهدة بشأن المواد الانشطارية على أساس توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح المرحلة المنطقية التالية من عملية نزع السلاح النووي. |
La Nouvelle-Zélande ne demande pas, à ce propos, que les négociations sur les accords START soient ouvertes à d'autres États parties au Traité mais considère que les parties au Traité ne doivent pas être exclues, d'une certaine manière, du processus de désarmement nucléaire. | UN | ولا تطلب نيوزيلندا في هذا الصدد أن يتم فتح باب المفاوضات حول اتفاقات تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها للدول الأخرى الأعضاء في المعاهدة، ولكنها ترى أنه ينبغي عدم استبعاد الدول الأطراف في المعاهدة، بطريقة أو بأخرى، من عملية نزع السلاح النووي. |
La Conférence a aussi demandé aux États dotés d'armes nucléaires de faire de nouveaux efforts pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires, et pour réduire encore davantage leurs armes nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales faisant partie intégrante du processus de désarmement nucléaire. | UN | ودعا المؤتمر كذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى بذل المزيد من الجهود لخفض ترساناتها النووية من جانب واحد ولإجراء المزيد من التخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجيــــة على أساس مبادرات أحادية الجانب وكجزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي. |
La Nouvelle-Zélande ne demande pas, à ce propos, que les négociations sur les accords START soient ouvertes à d'autres États parties au Traité mais considère que les parties au Traité ne doivent pas être exclues, d'une certaine manière, du processus de désarmement nucléaire. | UN | ولا تطلب نيوزيلندا في هذا الصدد أن يتم فتح باب المفاوضات حول اتفاقات تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها للدول الأخرى الأعضاء في المعاهدة، ولكنها ترى أنه ينبغي عدم استبعاد الدول الأطراف في المعاهدة، بطريقة أو بأخرى، من عملية نزع السلاح النووي. |
10. Nous sommes convaincus que la diminution constante du nombre d'armes nucléaires non stratégiques est une partie intégrante du processus de désarmement nucléaire et nous considérons que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures prises dans ce domaine. | UN | 10 - نعرب عن قناعتنا بأن الخفض المستمر في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي ونعتبر أن المبادئ الأساسية للشفافية والتحقق واللا راجعة يجب أن تنسحب على جميع التدابير في هذا المجال؛ |
10. Nous sommes convaincus que la diminution constante du nombre d'armes nucléaires non stratégiques est une partie intégrante du processus de désarmement nucléaire et nous considérons que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures prises dans ce domaine. | UN | 10 - نعرب عن قناعتنا بأن الخفض المستمر في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي ونعتبر أن المبادئ الأساسية للشفافية والتحقق واللا راجعة يجب أن تنسحب على جميع التدابير في هذا المجال؛ |
10. Nous sommes convaincus que la diminution constante du nombre d'armes nucléaires non stratégiques est une partie intégrante du processus de désarmement nucléaire et nous considérons que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures prises dans ce domaine. | UN | 10 - نعرب عن قناعتنا بأن الخفض المستمر في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي ونعتبر أن المبادئ الأساسية للشفافية والتحقق واللا راجعة يجب أن تنسحب على جميع التدابير في هذا المجال؛ |
10. Nous sommes convaincus que la diminution constante du nombre d'armes nucléaires non stratégiques est une partie intégrante du processus de désarmement nucléaire et nous considérons que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures prises dans ce domaine; | UN | 10- نعرب عن قناعتنا بأن الخفض المستمر في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية نزع السلاح النووي ونعتبر أن المبادئ الأساسية للشفافية والتحقق واللاراجعة يجب أن تنسحب على جميع التدابير في هذا المجال؛ |
Des progrès devraient être accomplis dans la réduction des stocks d'armes nucléaires non stratégiques, dans le cadre du processus global de désarmement nucléaire. | UN | وينبغي إحراز تقدم صوب تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، كجزء من عملية نزع السلاح النووي الشاملة. |