"من عناصر الخسائر" - Traduction Arabe en Français

    • 'éléments de perte
        
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بدفع تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, le Comité a donc été dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN وكانت النتيجة المحتومة لذلك أن الفريق لم يتمكن من أن يوصي بأي تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر.
    Cependant, il ne semble guère utile de retenir une date différente pour chacun des éléments de perte d'une réclamation donnée. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, le Comité a donc été, par la force des choses, dans l'incapacité de recommander une indemnisation. UN وكانت النتيجة المحتومة لذلك أن الفريق لم يتمكن من أن يوصي بأي تعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Cependant, il ne semble guère utile de retenir une date différente pour chacun des éléments de perte d'une réclamation donnée. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    Pour un grand nombre d'éléments de perte, et un moindre nombre de requérants, le Comité est donc dans l'impossibilité de recommander une indemnisation. UN ويؤدي ذلك حتما إلى عدم تمكُّن الفريق من التوصية بتعويض فيما يتعلق بعدد كبير من عناصر الخسائر وعدد أقل من المطالبين.
    . Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes, il faut, pour régler quelque 430 000 réclamations, examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN واستنادا إلى متوسط مقدر لثلاثة أنواع من الخسائر لكل مطالبة، فإن تسوية حوالي ٠٠٠ ٠٣٤ مطالبة تنطوي على معالجة ما يصل إلى ٣,١ مليون من عناصر الخسائر المنفصلة.
    Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes, il faut, pour régler quelque 430 000 réclamations, examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN واستناداً إلى متوسط مقدر لثلاثة أنواع من الخسائر لكل مطالبة، فإن تسوية حوالي ٠٠٠ ٠٣٤ مطالبة تنطوي على معالجة ما يصل إلى ٣,١ مليون من عناصر الخسائر المنفصلة.
    Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes susceptibles de faire l'objet d'une demande de réparation, il a fallu, pour régler quelque 420 000 réclamations de la catégorie " C " , examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN وبناء على المتوسط المقدر لثلاثة أنواع من المطالبات التي يجوز طلب التعويض فيها، انطوى حل ما يقرب من 000 420 مطالبة من الفئة " جيم " على تجهيز ما يبلغ 1.3 مليون عنصر مستقل من عناصر الخسائر.
    Si l'on considère qu'une réclamation comprend en moyenne trois types de pertes susceptibles de faire l'objet d'une demande de réparation, il a fallu, pour régler quelque 420 000 réclamations de la catégorie " C " , examiner jusqu'à 1,3 million d'éléments de perte distincts. UN وبناء على المتوسط المقدر لثلاثة أنواع من المطالبات التي يجوز طلب التعويض فيها، انطوى حل ما يقرب من 000 420 مطالبة من الفئة " جيم " على تجهيز ما يبلغ 1.3 مليون عنصر مستقل من عناصر الخسائر.
    Le Comité compte que, par la suite, un certain nombre de tranches de réclamations de la catégorie " C " seront elles aussi traitées selon les normes de la filière rapide et comprendront donc d'autres réclamations composées des mêmes éléments de perte. UN ومن المتوقع أن عددا من الدفعات اللاحقة من المطالبات من الفئة " جيم " سيستند أيضا إلى هذا النهج السريع المسار، وسيتضمن إذن المطالبات اﻹضافية المؤلفة من عناصر الخسائر هذه ذاتها.
    Le Comité compte que, par la suite, un certain nombre de tranches de réclamations de la catégorie " C " seront elles aussi traitées selon les normes de la filière rapide et comprendront donc d'autres réclamations composées des mêmes éléments de perte. UN ومن المتوقع أن عدداً من الدفعات اللاحقة من المطالبات من الفئة " جيم " سيستند أيضاً إلى هذا النهج السريع المسار، وسيتضمن إذن المطالبات اﻹضافية المؤلفة من عناصر الخسائر هذه ذاتها.
    212. Dans le cas de la réclamation de l'Administration iranienne de l'aviation civile se rapportant aux pertes du secteur du transport aérien, le requérant n'a pas fourni de preuve permettant de justifier les montants réclamés au titre des différents éléments de perte. UN 212- فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من هيئة الطيران المدني الإيرانية بشأن خسائر مرفق الخطوط الجوية، لم يقدم صاحب المطالبة أدلة على دعم المبالغ المدعاة بالنسبة إلى أي عنصر من عناصر الخسائر المدعاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus