"من فئة الخدمات العامة و" - Traduction Arabe en Français

    • agents des services généraux et
        
    • d'agent des services généraux et
        
    • de l'appui à
        
    • agents des services généraux recrutés
        
    Neuf agents des services généraux et neuf agents du Service mobile occupant des nouveaux postes proposés fourniraient l'appui administratif nécessaire aux neuf bureaux régionaux. UN وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية.
    Sont concernés 20 administrateurs, 12 agents des services généraux et 31 membres du personnel associé. UN ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين.
    Le personnel d'appui comprendra 12 agents du Service mobile, 26 agents des services généraux et 88 agents locaux. UN وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية.
    Il constate également que le nouveau département continuera de représenter une unité administrative à effectif modeste, avec 11 postes d'agent des services généraux et 3 postes d'administrateur. UN وتوضح أيضا أن الإدارة الجديدة ستظل وحدة صغيرة تتكون من 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف من الفئة الفنية.
    La Section sera dotée de 16 agents des services généraux et de 15 agents locaux (assistants et commis (achats) et secrétaires). UN وسوف يعمل القسم بمساعدة ١٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ١٥ موظفا من الرتبة المحلية من مساعدين في شؤون المشتريات وكتبة وموظفات سكرتارية.
    Le taux moyen pondéré de relèvement des traitements que font apparaître les barèmes révisés est de 40,7 % pour les agents des services généraux et de 32,5 % pour les administrateurs. UN وتعكس جداول المرتبات الجديدة زيادة متوسطة مرجحة إجمالية قدرها 40.7 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة و 32.5 في المائة للضباط الوطنيين.
    23. Le montant indiqué correspond aux heures supplémentaires et sursalaires de nuit payés aux 67 agents des services généraux et aux 63 fonctionnaires recrutés localement. UN ٢٣ - يغطي الاعتماد تكاليف العمل اﻹضافي وفارق اﻷجر عن العمل الليلي ﻟ ٦٧ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٦٣ من الموظفين المعينين محليا.
    Le chef du Service sera aidé par deux ingénieurs (P-3), quatre agents des services généraux et 10 agents locaux. UN وسيدعم رئيس الدائرة مهندسان )ف - ٣( وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ١٠ موظفين من الرتبة المحلية.
    16. La dotation en effectifs du Service de la sécurité et de la sûreté comprend 3 administrateurs, 9 agents des services généraux et 171 agents de sécurité. Le taux de vacance de poste est de 1,5 p. cent. UN ١٦ - واستطرد قائلا إن ملاك الموظفين في دائرة اﻷمن والسلامة يضم ٣ موظفين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة و ١٧١ ضابط أمن؛ وإن معدل الشواغر فيها ١,٥ في المائة.
    A ces postes viennent s’ajouter 8 postes (3 agents des services généraux et 5 agents du Service mobile) pour le personnel d’appui recruté sur le plan international et 49 postes d’agent local. UN ويدعم هؤلاء ٨ موظفين دوليين )٣ من فئة الخدمات العامة و ٥ موظفين من فئة الخدمة الميدانية(، و ٤٩ موظفا من الرتبة المحلية.
    Les ressources prévues, calculées sur la base du plan de déploiement figurant au tableau 2 du document principal, correspondent aux traitements de 115 fonctionnaires internationaux (98 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 10 agents des services généraux et 7 agents du Service mobile) et de 251 agents locaux. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Ce montant couvre le déploiement intégral du personnel civil supplémentaire proposé, avec 1 524 recrutements sur le plan international et 3 423 recrutements sur le plan national (à raison de 3 267 agents des services généraux et de 156 administrateurs), ainsi que de 561 Volontaires des Nations Unies (557 recrutements sur le plan international et 4 recrutements sur le plan national) durant l'exercice budgétaire. UN وتشمل التقديرات تكاليف النشر الكامل لملاك الموظفين المدنيين المقترح والمكون من 524 1 موظفا دوليا و 423 3 موظفا وطنيا (267 3 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 156 موظفا وطنيا من الفئة الفنية)، فضلا عن 561 من متطوعي الأمم المتحدة (557 متطوعا دوليا و 4 متطوعين وطنيين) خلال فترة الميزانية.
    De plus, les barèmes des traitements révisés, qui ont pris effet au 1er février 2005, se traduisent par une augmentation moyenne des coûts de 20 % pour les agents des services généraux et de 15 % pour les administrateurs. UN وعلاوة على ذلك، فإن جداول المرتبات قد نُقحت اعتباراً من 1 شباط/فبراير 2005، وتعكس زيادة عامة بمعدل يبلغ 20 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة و 15 في المائة للموظفين الوطنيين. 798.6 4 دولار
    7. Traitements du personnel international. Des crédits avaient été ouverts pour le recrutement de 24 fonctionnaires internationaux au total (13 administrateurs, 2 agents des services généraux et 9 agents du service mobile). UN ٧ - مرتبات الموظفين الدوليين - جرى رصد اعتماد لما مجموعه ٢٤ موظفا دوليا )١٣ من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمة الميدانية( خلال الفترة.
    11. Les prévisions de dépenses avaient été établies sur la base d'un effectif total de 259 civils (13 administrateurs, 49 agents du Service mobile, 21 agents des services généraux et 176 agents locaux), compte tenu d'un taux de vacance de postes de 15 % pour le personnel international et de 5 % pour le personnel local. UN ١١- وضع تقدير التكلفة على أساس أن مجموع القوام هو ٢٥٩ موظفا مدنيا )١٣ من الفئة الفنية و ٤٩ من فئة الخدمة الميدانية و ٢١ من فئة الخدمات العامة و ١٧٦ موظفا محليا( وأن معدل الشواغر المطبق هو ١٥ في المائة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة للموظفين المحليين.
    8. Traitements du personnel international. Des crédits avaient été ouverts pour le recrutement, pendant toute la période, de 18 fonctionnaires internationaux (8 administrateurs, 2 agents des services généraux et 8 agents du service mobile). UN ٨ - مرتبات الموظفين الدوليين - رصد اعتماد لعدد إجمالي من الموظفين يبلغ ٨١ موظفا دوليا )٨ من الفئة الفنية، و ٢ من فئة الخدمات العامة و ٨ من فئة الخدمة الميدانية( خلال الفترة.
    1. Personnel civil. Les prévisions de dépenses correspondent à un effectif composé de 23 fonctionnaires internationaux (10 administrateurs, 6 agents du Service mobile et 7 agents des services généraux) et de 21 agents locaux. UN ١ - تكاليف اﻷفراد المدنيين - حُددت تقديرات التكاليف على أساس ما مجموعه ٢٣ موظفا مدنيا دوليا )١٠ من الفئة الفنية، و ٦ من فئة الخدمات الميدانية، و ٧ من فئة الخدمات العامة( و ٢١ موظفا محليا.
    108 postes d'administrateur, 3 d'agent des services généraux et 39 de personnel appartenant à d'autres catégories (5 D-1; UN 108 وظائف من الفئة الفنية، و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة و 39 وظيفة من فئات أخرى:
    Par exemple, l'examen de l'organigramme concernant la Section des enquêtes a montré qu'il avait été omis d'y faire figurer 14 postes d'agent des services généraux et 27 postes de personnel prêté. UN فمثلا تبين من استعراض الخريطة المعدة لقسم التحقيقات إغفال ١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة و ٢٧ وظيفة موظفين معارين من الهيكل التنظيمي.
    La diminution des crédits demandés est essentiellement imputable à la suppression proposée de 80 postes d'agent recruté sur le plan national, dont 73 postes d'agent des services généraux et 7 postes d'administrateur. UN 121 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء ما مجموعه 80 وظيفة وطنية، تشمل 73 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Groupe de l'eau et de la protection de l'environnementa Au Bureau du Directeur de l'appui à la mission UN 1 ف-4 و 3 ف-3 و 16 من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية و 67 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 19 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
    4 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies UN 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus