La variation s'explique par les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de créer. | UN | ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Création d'un emploi de temporaire | UN | إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة |
Spécialistes du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration (postes créés par conversion de postes de temporaire) | UN | تحويل وظائف لموظفي شؤون الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج من فئة المساعدة المؤقتة العامة |
Le Comité est favorable à la demande de création d'un poste de temporaire (P-3). | UN | وتؤيد اللجنة طلب إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3. |
Il s'agit de régulariser un poste de temporaire (autre que pour les réunions), occupé par un assistant aux archives recruté sur le plan national. | UN | تثبيت وظيفة وطنية لمساعد شؤون المحفوظات من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Cet emploi de temporaire a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/259 au titre de l'appui à la MINUSMA. | UN | وكانت الجمعية العامة قد وافقت، في قرارها 68/259، على المنصب المذكور من فئة المساعدة المؤقتة العامة دعما للبعثة. |
Afin d'assurer la continuité des services fournis par la Base de soutien logistique, il est proposé de transformer 20 postes de temporaire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, 18 de ces postes étant rattachés aux unités hébergées. | UN | وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة. |
Il est donc proposé de maintenir le poste de temporaire P-3 occupé par le spécialiste de la communication interne. | UN | وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف اتصالات داخلية برتبة ف-3. |
La variation prévue s'explique par le crédit demandé au titre du financement d'un nouveau poste de temporaire pendant 10 mois. | UN | 630 - ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المطلوبة لفترة 10 أشهر من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
- Transformation de postes de temporaire en postes : il s'agit de transformer en postes des postes de temporaire autorisés, financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce que les fonctions remplies ont un caractère continu; | UN | - تحويل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف معتمدة ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر |
Il est donc proposé de transformer un poste de temporaire (P-4) pour créer un poste de fonctionnaire des finances et du budget dont le titulaire serait chargé de l'appui à la mise en œuvre des normes IPSAS pour l'ensemble du Département. | UN | 220 - ولذلك يُقتَرَح تحويل وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لإنشاء وظيفة موظف مالية وميزانية. وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بدعم تنفيذ المعايير على نطاق الإدارة. |
Le montant prévu (3 118 400 dollars) couvrira le maintien de 18 postes de temporaire et la création de deux nouveaux postes, comme suit. Groupe du recrutement | UN | 233 - ستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 400 118 3 دولار تكاليف استمرار 18 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين وذلك على النحو التالي: |
de 1 emploi de temporaire P-2) La Section des archives et de la gestion des dossiers compte actuellement deux postes existants (1 P-4 et 1 P-2) et un emploi de temporaire financés au moyen du compte d'appui. | UN | 484 - يتألف الملاكُ الوظيفي الحالي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، و 1 ف-2) ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-2) تمول كلها من حساب الدعم. |
Le montant prévu (3 500 dollars) représente le coût des fournitures de bureau pour les cinq postes de temporaire qu'il est proposé de reconduire et deux emplois de temporaire. | UN | 594 - يُقترح اعتماد مبلغ قدره 500 3 دولار لتوفير اللوازم المكتبية للوظائف الخمس المستمرة ووظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Le montant de 1 000 dollars permettrait d'acheter des fournitures de bureau pour les titulaires des deux emplois de temporaire qui seront reconduits. | UN | 640 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 1 دولار تلبية للحاجة إلى اقتناء لوازم مكتبية لوظيفتين مستمرتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Le montant demandé (2 800 dollars) doit permettre de couvrir les frais de communication par réseaux commerciaux, calculés à partir des taux moyens fondés sur les dépenses effectives, pour les titulaires des deux emplois de temporaire qui seront reconduits. | UN | 641 - ويقترح رصد مبلغ قدره 800 2 دولار لتغطية احتياجات متكررة لخدمات الاتصالات التجارية، بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة، لوظيفتين مستمرتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Le montant de 9 000 dollars doit permettre de financer l'achat de fournitures de bureau destinées aux titulaires des 15 postes et des 3 emplois de temporaire reconduits. | UN | 659 - يقترح رصد مبلغ قدره 000 9 دولار لتوفير لوازم مكتبية لشاغلي 15 وظيفة مستمرة و 3 وظائف مستمرة من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
- Transformation d'un emploi de temporaire en poste : il s'agit de transformer en poste un emploi de temporaire, financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), du fait que les fonctions considérées ont un caractère continu; | UN | - تحويل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف معتمدة ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر. |
- Transformation d'emplois de temporaire en postes : il s'agit de transformer en postes des emplois de temporaire autorisés, financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce que les fonctions remplies ont un caractère continu; | UN | - تحويل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف معتمدة ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر |
:: Gestion : inscriptions au budget ordinaire de postes précédemment financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) | UN | :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين |
Tout en comprenant que l'existence de certains de ces emplois pouvait découler de décisions prises par l'Assemblée générale elle-même, le Comité estime que le recours à des emplois de personnel temporaire (autre que pour les réunions) devrait respecter la transparence budgétaire. | UN | ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك أن بعض هذه الوظائف ربما نشأت عن قرارات الجمعية العامة نفسها، فإنها ترى أن استخدام وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يحافظ على شفافية الميزانية. |