"من فانواتو" - Traduction Arabe en Français

    • de Vanuatu
        
    • du Vanuatu
        
    • par Vanuatu
        
    • à Vanuatu
        
    Le Forum s'est félicité de la décision de Vanuatu d'accueillir une réunion des ministres de la région pour préparer la Conférence internationale sur la population et le développement, qui doit se tenir au Caire en 1994. UN ورحب المحفل بالمبادرة المقترحة من فانواتو باستضافة اجتماع وزاري إقليمي لﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المنعقد في القاهرة عام ١٩٩٤.
    Le FNUAP a contribué à la formulation et à l'adoption des politiques de population de Vanuatu et des Tuvalu et s'emploie à obtenir le même résultat aux Îles Salomon. UN وقد ساهم الصندوق في وضع وإقرار السياسات السكانية لكل من فانواتو وتوفالو، ويتواصل العمل بشأن السياسة السكانية لجزر سليمان.
    En vertu de cette loi, une femme étrangère mariée à un homme ressortissant de Vanuatu (ni-Vanuatu) a le droit d'acquérir automatiquement la citoyenneté alors qu'un étranger marié à une femme ni-Vanuatu n'a pas le droit de l'acquérir automatiquement. UN فهو ينص على حق المرأة الأجنبية التي تتزوج من رجل من فانواتو في الحصول تلقائياً على جنسية فانواتو، بينما لا يحق للرجل الأجنبي الذي يتزوج من امرأة من فانواتو الحصول تلقائياً على جنسية فانواتو.
    Rapport unique (valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques) du Vanuatu UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الثاني والثالث الدوريين المقدمة من فانواتو
    Des policiers du Vanuatu ont aussi été détachés auprès de leurs homologues australiens, et des agents de la cellule de lutte contre la criminalité transnationale ont été détachés aux Fidji et aux Samoa par le biais du Réseau de lutte contre la criminalité transnationale dans le Pacifique. UN كما انتُدب ضباط شرطة من فانواتو إلى الشرطة الاتحادية الأسترالية، ومن وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية إلى فيجي وساموا عبر شبكة بلدان المحيط الهادئ لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint présenté par Vanuatu en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فانواتو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Les Casques bleus de Vanuatu ont participé aux missions de maintien de la paix des Nations Unies en Bosnie et au Timor-Leste, et nous avons actuellement des Casques bleus au Congo, en Haïti, en Côte d'Ivoire et au Soudan. UN فقد شارك حفظة السلام من فانواتو في بعثتي حفظ السلام التابعتين للأمم المتحدة في البوسنة وتيمور الشرقية، ونساهم حالياً في بعثات حفظ السلام الموجودة في الكونغو وهايتي وكوت ديفوار والسودان.
    On examinera à propos de l'article 11 les données tirées de Vanuatu sur l'impact de l'éducation des mères et des effets que cela a sur la santé de leurs enfants d'où il ressort clairement que le taux de mortalité des enfants est d'autant plus faible que les femmes ont un meilleur niveau d'instruction. UN وثمة أدلة من فانواتو بشأن آثار وجود أم مثقفة وما يترتب على ذلك من صحة أطفالها، مما سيناقش في المادة 11. وهذه الأدلة توضح أن زيادة ثقافة المرأة تخفض من معدلات وفيات أطفالها.
    Le transfert de son bureau de Vanuatu aux Fidji lui a permis d'établir des partenariats féconds et de mener à bien les activités programmées à un coût raisonnable. UN ولوحظ أن نقل المكتب من فانواتو إلى فيجي ساعد على إقامة شراكات بنّاءة وساهم في استراتيجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لإنجاز البرنامج.
    Le Comité commence et termine l’examen du rapport initial de Vanuatu (CRC/C/28/Add.8). UN بدأت اللجنة واختتمت النظر في التقرير الدوري اﻷولي المقدم من فانواتو (CRC/C/28/Add.8).
    Le 1er juillet 2010, le Secrétaire général a reçu une note verbale de Vanuatu datée du 1er juillet 2010 communiquant la loi sur les zones maritimes no 06 de 2010. UN 20 - وفي 1 تموز/يوليه 2010، تلقى الأمين العام من فانواتو مذكرة شفوية بالتاريخ ذاته تحيل بها إليه قانونها رقم 06 لعام 2010 المتعلق بالمناطق البحرية.
    10.41 L'unité de coordination de la formation gère les bourses pour les boursiers de Vanuatu se lançant dans des études dans l'enseignement supérieur de longue durée, normalement une année ou plus, qui aboutissent à une sanction telle qu'un diplôme. UN 10-41 تتولى وحدة تنسيق التدريب والزمالات الدراسية إدارة الزمالات المقدمة لطلبة من فانواتو يقومون بتدريب أكاديمي طويل الأجل، لمدة سنة أو أكثر عادة، من أجل الحصول على مؤهل يتمثل في دبلوم أو درجة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport que la République de Vanuatu a présenté au Comité contre le terrorisme en application des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فانواتو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le décret réglementant la lutte antiterroriste (décret No 6 de 2002) publié au titre de la loi sur les explosifs (chap. 6) interdit l'exportation d'explosifs ou de composants d'explosifs à partir de Vanuatu à l'intention d'entités terroristes. UN ويحظر الأمر رقم 6 لعام 2002 المتعلق باللوائح التنظيمية لمكافحة الإرهاب من قانون المتفجرات [الباب 6] على الأشخاص تصدير متفجرات أو مكونات متفجرات من فانواتو إلى أي كيان إرهابي.
    Je voudrais encore une fois soulever la question du transfert du Centre des activités opérationnelles dans le Pacifique de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) du Vanuatu à un autre lieu. UN أريد أن أطرح مرة أخرى مسألة نقل مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من فانواتو إلى مكان آخر.
    S'agissant des modalités d'examen de la demande, la Commission a pris note des communications adressées au Secrétaire général de l'ONU au sujet de la demande, à savoir la note verbale de la Nouvelle-Zélande datée du 29 juin 2009 et la note verbale du Vanuatu datée du 12 août 2009. UN ولدى تناول اللجنة طرائق النظر في الطلب، أحاطت علما بالرسائل الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة الواردة فيما يتعلق بهذا الطلب، وهي على وجه التحديد المذكرة الشفوية المقدمة من نيوزيلندا والمؤرخة 29 حزيران/يونيه 2009 والمذكرة الشفوية المقدمة من فانواتو والمؤرخة 12 آب/أغسطس 2009.
    Si un ressortissant commet une infraction en dehors du Vanuatu, il peut être poursuivi sous réserve que la condition de double incrimination soit remplie (section 4 du Code pénal). UN وإذا ارتكب مواطن من فانواتو جريمة في الخارج، يجوز ملاحقته قضائيًا إذا كان شرط ازدواجية التجريم مستوفًى (المادة 4 من قانون العقوبات).
    Sur le plan bilatéral, la Nouvelle-Calédonie a signé un accord sur la santé, l'éducation et les échanges de jeunes avec Vanuatu en février 2002 et les soldats du Vanuatu ont reçu une formation dans le cadre d'exercices militaires conjoints organisés dans le territoire en août. UN 35 - وعلى الصعيد الثنائي، وقّعت كاليدونيا الجديدة مع فانواتو في شباط/فبراير 2002 اتفاقا بشأن الصحة والتعليم وتبادل الشباب. وفي آب/أغسطس، تم تدريب جنود من فانواتو في إطار مناورة عسكرية مشتركة في الإقليم.
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 25 avril 2003 (S/2003/497) transmettant un rapport présenté par Vanuatu au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/497)، التي أحلتُ بها تقريرا مقدما من فانواتو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Le Centre des activités opérationnelles de la Commission dans le Pacifique, dont le siège est à Vanuatu, a instauré une collaboration avec le secrétariat du Forum du Pacifique Sud, la Commission du Pacifique Sud et le Programme régional pour l’environnement du Pacifique Sud. UN ويضطلع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الذي يتخذ من فانواتو مقرا له، بالتعاون الفني مع كل من أمانة المنتدى، ولجنة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus