Ce sont des mots de riche qui sortent de ta bouche. | Open Subtitles | هذا هو بعض الكلمات الغنية الأقوياء القادمة من فمك. |
Je peux à peine entendre les mots qui sortent de ta bouche. | Open Subtitles | أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك |
Enlève ton doigt de ta bouche, ma chérie, ça va te donner l'herpès. | Open Subtitles | اخرجِ أصابعك من فمك عزيزتي، إنه مليء بالأمراض الفيروسية |
Respirez lentement. Inspirez par le nez, expirez par la bouche. | Open Subtitles | تنفسي ببطئ، إستنشقي من خشمك وأخرجيه من فمك. |
Ils disent que ça pue moins si on respire pas par la bouche. | Open Subtitles | يقولون لا تكون الرائحه سيئه لو تنفست من فمك إنهم يكذبون |
D'une certaine façon, je savais que ce serait le premier mot de votre bouche. | Open Subtitles | بطريقة ما علمت أن هذه ستكون أول كلمة تخرج من فمك |
Et je sais pas faire ce truc que tu sais faire ou tu me fais sentir mal sans qu'il n'y ait aucun mot sortant de ta bouche. | Open Subtitles | و أنا , أنا لا أعلم كيف تقوم بهذا الشيء حيث تجعلني أشعر بأنّني عديمة القيمة و لا توجد كلمات تخرج من فمك |
Pour la première fois de ma vie où je me sens bien, la première chose qui sort de ta bouche c'est que je suis un junkie. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي، أول شيء من فمك هو أنني مدمن. |
Et après tout ce qui est sorti de ta bouche, je ne te dois rien ! | Open Subtitles | وبعد أن خرج كل هذا من فمك أنا لا أدينك بشيئ |
Regarde cet enfoiré. Enlève cette patate de ta bouche. | Open Subtitles | . أنظر الى هذا اللعين . أخرج هذا الرخام من فمك أيها الكلب |
J'ai été assez stupide pour croire que les premiers mots qui sortiraient de ta bouche seraient "je suis désolé". | Open Subtitles | لقد كنت حمقاء بما يكفي لأعتقد بأن اول كلمة ستخرج من فمك ستكون "أنا آسف" |
mais c'est sympa d'être capable d'enlever ton bonbon de ta bouche une seconde sans avoir les mains toute collantes. | Open Subtitles | إخراج المصاصه من فمك للحظه بدون أن تكون يداك لزجه |
Les prochains mots qui sortent de ta bouche doivent être la vérité. | Open Subtitles | الكلمة التالية التي ستخرج من فمك يجب أن تكون حقيقية |
Mais d'abord je dois te tuer, pour ne plus avoir a entendre un autre mensonge sortir de ta bouche. | Open Subtitles | لكن أولا علي أن أقتلك لكي لا يجب علي أن أسمع كذبة أخرى تخرج من فمك |
Je ne pouvais croire les mots qui sont sortis de ta bouche. | Open Subtitles | ثم لا أصدق الكلمات التي خرجت من فمك تاليًا. |
Les pensées s'envolent par la bouche. | Open Subtitles | ما هذا الذي في رأسك الذباب يخرج من فمك. |
Je vais te fourrer une carapace rouge si fort dans le cul que la tortue te sortira par la bouche. | Open Subtitles | سأقحم صدفة حمراء بشدة في مؤخرتك بحيث تخرج رأس سلحفاة من فمك. |
Respire par la bouche. Respire bien. | Open Subtitles | حسنا تنفس من فمك نفس عميق يا فتى, عميق |
Inspirez par le nez, expirez par la bouche. | Open Subtitles | الشهيق من أنفك والزفير من فمك. |
Oui, mais tout ce qui sort de votre bouche est de la merde. | Open Subtitles | أجل . لكن كل هذا الذي يخرج من فمك هو هراء |
Tu ressemblais à un chien enragé avec la mousse autour de la bouche. | Open Subtitles | قالت بأن الزبد كان يخرج من فمك كأنك كلب مسعور |
Il dit aussi que ce mec va enfoncer sa main dans ton cul... jusqu'à ce qu'elle ressorte par ta bouche. | Open Subtitles | ويقول أيضا أن هذا الرجل سيغرس يده في مؤخرتك حتى تخرج من فمك |