IV. Une autre équipe d'inspection de l'AIEA, comprenant 11 inspecteurs et présidée par Philip Caulfield, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 25. | UN | رابعا: انطلق فريـق آخر تابـع للوكالــــة الدولية للطاقة الذرية من فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8. |
b) Le deuxième groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/09. |
c) Le troisième groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à l'Université de Koufa. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. |
b) Le deuxième groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40. À 8 h 55, il est arrivé sur le site de l'entreprise publique Sa'd, situé à Karadat Myriam à Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة والمكوّنة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 صباحا، ووصلت في الساعة 55/8 صباحا إلى شركة سعد العامة الواقعة في كرادة مريم في بغداد. |
Deuxième groupe : Le groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 10 heures. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10. |
L'équipe d'inspection, composée de 13 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 pour se rendre dans le gouvernorat de Bassorah. | UN | تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 متوجها إلى محافظة البصرة. |
Ce groupe, composé de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé aux entrepôts Al-Shaykhali, à Al-Tuwaytha, à 25 kilomètres au sud de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08 ووصل إلى مخازن الشيخلي الواقعة في منطقة التويثة على مسافة 25 كم جنوبي بغداد. |
L'équipe, composée de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivée au projet de traitement de l'eau Al-Rashid, qui relève de la municipalité de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصل إلى مشروع ماء الرشيد التابع لأمانة بغداد. |
Cette équipe, composée de 21 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivée dans le district d'Al-Waziriyah, à Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من 21 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى منطقة الوزيرية ببغداد. |
Deuxième groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures et est arrivé sur le site de l'entreprise publique Al-Mouthanna (annulée). | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منشأة المثنى العامة الملغاة. |
Des membres de l'équipe ont quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 10 pour se rendre sur le site de la société des consultations techniques. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 10/9 ووصل إلى شركة الاستشارات الفنية. |
Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'entreprise publique de négoce Al-Serat. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة السراط للتجارة العامة. |
Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre au siège du bataillon technique à Al-Taji. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي. |
Troisième groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 50 pour se rendre à l'usine Al-Mamoun qui relève de la société Al-Rachid. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 50/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد. |
Deuxième groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre sur le site de l'entreprise publique de négoce Armos. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة أرموس للتجارة العامة. |