Alors, je voulais te demander, Qui t'a dit de venir ici avec tes conneries de missionnaire et de tout changer ? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطرح من قال لك أن تأتي مع هراء الخاص بك التبشيرية وقمت بتغيير كل شيء؟ |
- On nous a menti. - Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | و ها قد تم تضليلنا جميعاً من قال لك هذا؟ |
Dis-moi Qui t'a dit de donner ce nom ? | Open Subtitles | قلْ ليّ فحسب من قال لك أن تنطق ذاك الاسم؟ |
Qui vous a dit de trouer mon bateau ? | Open Subtitles | يا .. من قال لك بانك ستضع فتحة فى قاربى؟ |
Qui vous a dit de mettre ce baume ? | Open Subtitles | وضعت المرهم عليه؟ ، من قال لك بأن تضع المرهم عليه؟ |
Qui te l'a dit qu'il était à la TV ? | Open Subtitles | من قال لك انه كان على التلفزيون ؟ |
Pas à cause des juifs, Butters. Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | ليس بسبب اليهود يا بترس, من قال لك هذا؟ |
Les cymbales sont venues après le cor ? Non. Qui t'a dit que j'étais sortie avec ce nul ? | Open Subtitles | لا من قال لك أنه لم يكن لدي أي شيء لأعملها مع |
Ne recommence pas avec ça. Qui t'a dit ça? | Open Subtitles | , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام |
Qui t'a dit de continuer de tourner ? | Open Subtitles | من قال لك أن تستمر بالدوران معها؟ |
Qui t'a dit que c'était de l'ecstasy ? | Open Subtitles | حسناً , من قال لك إنه كان للنشوة؟ |
Qui t'a dit que Scrappy est dans une ferme ? | Open Subtitles | من قال لك "سكرابي" ذهب الى مزرعة ؟ |
Maintenant tu vas me dire ce que tu sais, Qui t'a dit de mentir? | Open Subtitles | حسنا ! ، قل لي ما تعرفه, من قال لك أن تكذب؟ |
Qui vous a dit qu'il ne fallait rien raconter? | Open Subtitles | من قال لك أنه من الخطأ أن تُخبرى الناس أشياءً؟ |
Qui vous a dit d'entrer ? | Open Subtitles | من قال لك أنك يمكن أن تأتي إلى هنا؟ |
Qui vous a dit ça ? | Open Subtitles | من قال لك ذلك؟ هل سام أقول لكم؟ |
Qui vous a dit que les patates blanches étaient douces ? | Open Subtitles | من قال لك إنّ البطاطا البيضاء حلوة؟ |
Qui vous a dit qu'il y avait un poulet dans ma cour ? | Open Subtitles | من قال لك بأن هناك دجاجه فى ساحتى ؟ |
Qui te l'a dit ? | Open Subtitles | من قال لك هذا ؟ |
Et là il te sort-- "Mais Qui t'a raconté ces conneries." | Open Subtitles | وأنت تقول أين الجنه؟ وهو يقول لا أعلم من قال لك هذه التفاهات |
Qui dit qu'on a Hilton ? | Open Subtitles | من قال لك بأننا حصلنا على حساب هيلتون؟ |
- Qui a dit que je suis sincère? | Open Subtitles | من قال لك أني كنت مخلص؟ |
Un pas à la fois ? Qui t'a parlé de ça ? | Open Subtitles | خطوة تلو الاخرى , من قال لك ذلك؟ |
C'est tout ce que je sais. Qui vous l'a dit? | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه- من قال لك هذا؟ |
Qui t'as dit que Cul-de-Chèvre était propre? | Open Subtitles | من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟ القاعدة الثانية |
- Qui vous a raconté ces histoires? | Open Subtitles | من قال لك هذا الهراء؟ |