"من قرارات ومقررات" - Traduction Arabe en Français

    • compte des résolutions et décisions
        
    • de résolutions et de décisions
        
    • des résolutions et décisions de
        
    • de résolutions et décisions
        
    • du Conseil économique et
        
    • et décisions pertinentes
        
    • à des résolutions et décisions
        
    • par les résolutions et décisions
        
    ** L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter à sa soixante-deuxième session. UN ** سيراعَى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الثانية والستين.
    * L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter lors de sa cinquante-cinquième session. UN * سيراعى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الخامسة والخمسين.
    Le Comité consultatif note que les termes «dans les limites des ressources disponibles» figurent dans un certain nombre de résolutions et de décisions de l’Assemblée générale. UN ٧٦ - وفي مسألة ذات صلة بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية استخدام عبارة " ضمن الموارد الموجودة " في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif note que les prévisions révisées résultent d'une série de résolutions et de décisions du Conseil économique et social, qui sont énumérées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بمجموعة من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشار إليها في تقرير الأمين العام.
    Leur programme de travail commun portait sur le statut des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et leur participation aux travaux de la Commission, le suivi des résolutions et décisions de la Commission relatives à ces organes et sur d'autres questions. UN وتضمنت المسائل التي وردت في جدول الأعمال المشترك ما يلي: حالة هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات واشتراكها في أعمال اللجنة؛ ومتابعة ما تعتمده اللجنة من قرارات ومقررات تشير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات وغير ذلك من المسائل.
    Établissement et présentation aux organes délibérants, dans les délais requis, de documents fiables, qui ont facilité l'élaboration d'un certain nombre de résolutions et décisions de l'Assemblée générale. UN أُعدت الوثائق في حينها وبشكل دقيق من الناحية الفنية وقُدمت إلى الهيئات التشريعية الأمر الذي يسَّر صياغة عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    * L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter lors de sa cinquante-quatrième session. UN * سيراعى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتهها الرابعة والخمسين.
    Ordre du jour provisoire L’ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l’Assemblée générale pourrait encore adopter lors de sa cinquante-troisième session. UN )٢( سيراعى في جدول اﻷعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين.
    ** L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter à sa soixantième session. UN ** ستراعى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الستين.
    ** L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter à sa soixantième et unième session. UN ** سيراعى في جدول الأعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الحادية والستين.
    Ordre du jour provisoire L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter lors de sa quarante-huitième session. UN )٢( سيراعى في جدول اﻷعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة أيضا من قرارات ومقررات في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Ordre du jour provisoire L'ordre du jour provisoire tiendra compte des résolutions et décisions que l'Assemblée générale pourrait encore adopter lors de sa cinquante-deuxième session. 10 juillet UN )٢( سيراعى في جدول اﻷعمال المؤقت ما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات ومقررات أخرى قبل نهاية دورتها الثانية والخمسين.
    Les prévisions révisées résultent d'une série de résolutions et de décisions du Conseil économique et social, qui sont énumérées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بسلسلة من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموجزة في تقرير الأمين العام.
    Les prévisions révisées résultent d'une série de résolutions et de décisions du Conseil économique et social, qui sont énumérées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بسلسلة من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموجزة في تقرير الأمين العام.
    Le Comité consultatif note que les prévisions révisées résultent d'une série de résolutions et de décisions du Conseil économique et social, qui sont énumérées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بمجموعة من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشار إليها في تقرير الأمين العام.
    < < Le Comité consultatif note que les termes < < dans les limites des ressources disponibles > > figurent dans un certain nombre de résolutions et de décisions de l'Assemblée générale. UN " وفي مسألة ذات صلة بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية استخدام عبارة " ضمن حدود الموارد المتاحة " في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    18A.56 Le Cabinet du Secrétaire exécutif définit aussi les grandes orientations de la session annuelle de la Commission et veille à la bonne mise en œuvre des résolutions et décisions de la Commission, du Conseil économique et social et autres organisations intergouvernementales. UN 18 ألف-56 ويقدم مكتب الأمين التنفيذي أيضا التوجيه على صعيد السياسات فيما يتعلق بتنظيم الدورة السنوية للجنة، ويكفل التنفيذ الفعال للإجراءات المنبثقة من قرارات ومقررات اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    83. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation demandent l'application intégrale des résolutions et décisions de l'UNESCO relatives à la restitution des biens culturels des populations précédemment soumises à un régime colonial et demandent instamment le paiement d'une indemnisation appropriée. UN ٨٣ - ودعا وزراء الخارجية ورؤساء الوفود إلى التنفيذ الكامل لما يتصل بالموضوع من قرارات ومقررات منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الثقافية للشعوب التي كانت تحت الحكم الاستعماري وحثوا على دفع التعويض الملائم.
    Le Comité consultatif note que ces prévisions révisées résultent d'un certain nombre de résolutions et décisions du Conseil économique et social qui sont présentées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بعدد من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموجزة في تقرير الأمين العام.
    Les dépenses indiquées dans ces prévisions révisées découlent des résolutions et décisions du Conseil économique et social mentionnées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتتصل التقديرات المنقحة بسلسلة من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوجزها تقرير الأمين العام.
    3. En examinant cette question, le Comité spécial a tenu compte de la décision 49/408 de l'Assemblée générale, en date du 3 novembre 1994, ainsi que d'autres résolutions et décisions pertinentes. UN ٣ - وعند نظر اللجنة الخاصة في البند، أخذت في اعتبارها مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٠٨ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وكذلك ما يتصل بالموضوع من قرارات ومقررات أخرى.
    Le rapport du Secrétaire général fait suite à la résolution 42/214 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1987, ainsi qu'à des résolutions et décisions ultérieures. UN 2 - وقدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1987 وما تبعه من قرارات ومقررات.
    < < Le mandat relatif au programme découle des priorités établies par les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale dans le domaine du désarmement, y compris le Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (résolution S-10/2). UN " السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من الأولويات التي نُص عليها في ما صدر عن الجمعية العامة من قرارات ومقررات ذات صلة بمجال نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus