"من قرار المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • de sa résolution
        
    • de la résolution du Conseil
        
    • de la décision du Conseil
        
    • auprès du Conseil
        
    On trouvera au paragraphe 4 de la résolution 2000/35 du Conseil et aux paragraphes 10 à 18 de sa résolution 2006/49 les modalités de travail du Forum. UN 160 - وتحدد طرائق العمل الأخرى للمنتدى كل من الفقرة 4 من قرار المجلس 2000/35 والفقرات 10 إلى 18 من القرار 2006/49.
    15. Au paragraphe 1 de sa résolution 1991/93 du 26 juillet 1991, le Conseil économique et social a décidé que la réunion serait désormais appelée Conférence internationale sur la population et le développement. UN ١٥ - في الفقرة ١ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، قرر المجلس تسمية الاجتماع منذ ذلك الوقت المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Le présent rapport a été établi conformément à la demande exprimée par le Conseil économique et social au paragraphe 18 de sa résolution 2012/27. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بالفقرة 18 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration suivante, qui est distribuée conformément aux paragraphes 30 et 31 de la résolution du Conseil économique et social 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration suivante, qui est distribuée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution du Conseil économique et social 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le projet de texte du nouvel accord international est distribué aux participants à la Conférence conformément au paragraphe 2 de la décision du Conseil international de l'huile d'olive. UN وتجري إتاحة مشروع نص الاتفاق الدولي الجديد للمؤتمر بمقتضى الفقرة 2 من قرار المجلس الدولي لزيت الزيتون.
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2008, un rapport détaillé sur l'application du paragraphe 4 de sa résolution 2006/36 ainsi que sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 تقريرا مفصلا عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36 وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Conformément au paragraphe 10 de sa résolution 1998/46, le Conseil arrête un programme de travail approprié pour le Comité et lui fait part du thème ou des thèmes que ce dernier devrait examiner à l'occasion de sa session annuelle. UN 278 - ويبت المجلس، وفقا للفقرة 10 من قرار المجلس 1998/46، بشأن برنامج العمل المناسب للجنة ويشير عليها كل سنة بالموضوع أو المواضيع التي ينبغي أن تنظر فيها اللجنة في دورتها السنوية.
    Le Conseil économique et social a décidé, au paragraphe 12 de sa résolution 2006/49, que le Forum s'emploierait à renforcer son interaction avec les grands groupes et d'autres parties prenantes lors de ses réunions. UN وقد نصت الفقرة 12 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة في إطار اجتماعات المنتدى.
    " Le Conseil de sécurité a examiné le rapport sur la situation au Tadjikistan en date du 12 août 1999 (S/1999/872), que le Secrétaire général a soumis en application du paragraphe 10 de sa résolution 1240 (1999) du 15 mai 1999. UN " نظـــر مجلــــس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان المؤرخ ١٢ آب/ أغسطــــس ١٩٩٩ (S/1999/872)، المقدم عملا بالفقرة ١٠ من قرار المجلس ١٢٤٠ )١٩٩٩( المؤرخ ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Comme le Conseil économique et social l’a demandé au paragraphe 7 de sa résolution E/1997/1, le Groupe de travail s’est penché sur la question de l’élaboration d’une stratégie générale de gestion de l’information à l’usage du Secrétariat de l’ONU et des institutions spécialisées. UN ٤٠ - على النحو المطلوب بالفقرة ٧ من قرار المجلس E/1997/1، تناول الفريق العامل مسألة وضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات فيما يتصل باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    À l'annexe I de sa résolution 1998/46, le Conseil économique et social a arrêté les modalités de restructuration de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN في المرفق اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦، قرر المجلس إعادة تشكيل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Conformément au paragraphe 5 de sa résolution 1999/6, le Conseil examinera également la question de la simplification et de l'harmonisation des procédures de programmation et des procédures opérationnelles et administratives lors de la réunion de haut niveau du débat qu'il consacrera aux activités opérationnelles. UN وفقا للفقرة 5 من قرار المجلس 1999/6، سينظر المجلس أيضا في مسألة تبسيط إجراءات البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية والمواءمة بينها في الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    Il se félicite donc que ce dernier l’ait invité au paragraphe 10 de l’annexe I de sa résolution 1998/46 à inclure dans son rapport des propositions concernant son programme de travail pour l’année suivante. UN وهي ترحب بالتالي بالدعوة الواردة في الفقرة ١٠ من المرفق اﻷول من قرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ بأن تدرج مقترحات إلى المجلس فيما يتعلق ببرنامج عملها للسنة التالية.
    Ayant à l'esprit le paragraphe 24 de sa résolution 10/14, par lequel il a décidé de consacrer sa prochaine résolution et sa prochaine séance d'une journée à la lutte contre la violence sexuelle à l'égard des enfants, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 24 من قرار المجلس 10/14 التي قرر فيها أن يركز اهتمامه، في قراره المقبل واجتماعه التالي ليوم كامل، على مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال،
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration suivante, qui est distribuée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution du Conseil économique et social 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration suivante, qui est distribuée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution du Conseil économique et social 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Le Secrétaire général a reçu la déclaration suivante, qui est distribuée conformément aux paragraphes 36 et 37 de la résolution du Conseil économique et social 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يجري تعميمه وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Les progrès accomplis par la République arabe syrienne pendant la période considérée pour s'acquitter de ses obligations au titre du paragraphe 1 de la décision du Conseil EC-M-33/DEC.1 sont les suivants : UN 4 - يرد أدناه بيان ما أحرزته الجمهورية العربية السورية، خلال الفترة المفاد عنها، من تقدم في الوفاء بالتزاماتها المبينة في الفقرة 1 من قرار المجلس EC-M-33/DEC.1:
    118. La coopération régionale est examinée à l'article 16 de la décision du Conseil du 27 novembre 2001 (2001/822/EC). UN 118- وتم مناقشة التعاون الإقليمي في إطار المادة 16 من قرار المجلس المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (2001/822/EC).
    Afin de continuer à participer au programme de la Maison des Nations Unies le FNUAP continuera d'utiliser, comme par le passé, la réserve au titre des bureaux et des logements hors siège, conformément au paragraphe 5 de la décision du Conseil d'administration 99/21. UN ولمواصلة المشاركة في برنامج دار الأمم المتحدة، سيستمر صندوق السكان في استخدام الاحتياطي المخصص للإقامة الميدانية، على غرار ما دأب عليه في الماضي، وذلك تمشيا مع الفقرة 5 من قرار المجلس التنفيذي 99/21.
    Déclaration présentée par Beijing Children's Legal Aid and Research Center, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه وفقاً للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus