"من كان يظن" - Traduction Arabe en Français

    • Qui aurait cru
        
    • Qui aurait pensé
        
    • Qui l'eut cru
        
    • Qui aurait pu croire
        
    • Qui eût cru
        
    • Qui l'eût cru
        
    • Qui savait qu'
        
    Qui aurait cru que le liquide aurait cette valeur maintenant. Open Subtitles من كان يظن أن العملة الصعبة سيكون لها قيمة في الوقت الحالي؟
    Qui aurait cru qu'on serait ceux qui seraient toujours là ? Open Subtitles من كان يظن بأننا سنبقى صامدين الى هذا الحد ؟
    Qui aurait cru que deux taularde comme nous se pavaneraient dehors ? Open Subtitles من كان يظن ان سجينتان مثلنا ستنجحان في الخارج
    Qui aurait pensé que parmi tous ses prétendants, elle aurait choisi notre petit Alfonsito. Open Subtitles من كان يظن, كل هؤلاء الخاطبين, هي كانت اختارت الفنسيتونا الصغير؟
    Qui aurait pensé qu'un film à propos de boire de l'eau impropre dans le Midwest serait une sensation forte ? Open Subtitles من كان يظن أن فيلم عن مياه الشرب غير الآمنة في الغرب الأوسط لن يكون أمرًا مشوقًا؟
    Qui l'eut cru. Petite gorille est amie avec une brute. Open Subtitles من كان يظن أن " فاولر ذات " الأصابع الزغبة
    Qui aurait pu croire que j'aurai été celui qui finit sans fauteuil roulant? Open Subtitles من كان يظن أنني سأكون من القليلين الذين لا يجلسون في كرسي متحرك؟
    Qui aurait cru qu'il marcherait encore alors que Muhammad Ali peut plus parler ? Open Subtitles من كان يظن ان ذلك الغبي لا يزال يستطيع ان يمشي و محمد علي لا يمكنه حتى التحدث بعد الآن؟
    Qui aurait cru qu'un zèbre avait cette foulée ? Open Subtitles من كان يظن ان حمار وحشى يمكنه ان يجرى هكذا
    Qui aurait cru il y a 20 ans quand vous étiez encore dans la fleur de votre jeunesse.. Open Subtitles من كان يظن انه منذ 20 عاما عندما ما زلت في ريعان شبابك
    Qui aurait cru que sortir avec un prof pouvait être si sympa ? Open Subtitles حسنا، من كان يظن أن مواعدة مدرس الأدب قد تكون ممتعة إلى هذا الحد؟
    Qui aurait cru que cet endroit avait tant de lieux touristiques ? Open Subtitles من كان يظن أن هذا المكان به العديد من المناطق التي تستحق الزيارة؟
    Qui aurait cru que c'était la clé de la réussite ? Open Subtitles من كان يظن انها ستصبح الوصفة الكاملة للنجاح
    Qui aurait pensé qu'une si heureuse occasion en aurait rendu autant si malheureux? Open Subtitles من كان يظن أن مناسبة سعيدة للغاية ستجعل الكثيرين بائسين للغاية؟
    Qui aurait pensé qu'un rhinocéros pouvait draguer ainsi ? Open Subtitles من كان يظن أن وحيد القرن يمكن أن يكون مغازلا ؟
    Qui aurait pensé faire fortune dans les gants ? Open Subtitles من كان يظن أنه يمكن تحقيق ثروة من بيع القفازات؟
    Qui aurait pensé qu'être garce pouvait être pratique ? Open Subtitles من كان يظن أن السخافة و الكبرياء قد يفيدان؟
    Qui aurait pensé que nous aurions trouvé l'amour dans un gangbang ? Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Qui aurait pensé que les rendez-vous secrets seraient si productifs ? Open Subtitles من كان يظن ! أن ذاك اللقاء السري سيكون فعالاً للغاية
    Qui l'eut cru ? Open Subtitles من كان يظن ذلك؟
    Qui aurait pu croire que Selina avait un cerveau à déranger ? Open Subtitles من كان يظن ان عقل (سيلينا سيصبح هكذا ؟
    Qui eût cru, quand mon fils l'épousa, qu'elle salirait à ce point sa mémoire. Open Subtitles من كان يظن أنه عندما تزوجها ابني بأنها ستجلب العار لذكراه
    Qui l'eût cru, bébé ? Open Subtitles من كان يظن ان هذا سيحدث يا عزيزتي؟
    Enfin, Qui savait qu'on y serait encore, six ans plus tard ? Open Subtitles ستة أسابيع أعني من كان يظن بأننا سنكون لانزال هناك ست سنوات بعدها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus