"من كريات أربع" - Traduction Arabe en Français

    • de Kiryat Arba
        
    • à Kiryat Arba
        
    Des hommes armés ont ouvert le feu depuis une voiture sur le véhicule d'un couple juif qui se rendait de Kiryat Arba à Jérusalem. UN وفتح رجال مسلحون نيران أسلحتهم من سيارة على زوجين يهوديين كانا راكبين في سيارة في طريقهما من كريات أربع الى القدس.
    Une femme de la colonie de Kiryat Arba a été légèrement blessée lorsque son pare-brise a été brisé par des pierres près du camp de réfugiés d'El Aroub. UN وأصيبت مستوطنة من كريات أربع بإصابة طفيفة عندما هشم الزجاج اﻷمامي لسيارتها بالحجارة قرب مخيم العروب للاجئين.
    Des soldats postés à un barrage routier près de Kiryat Arba ont essuyé des coups de feu, ainsi qu'un poste de police dans le district de Gaza où un policier a été légèrement blessé. UN وأطلقت طلقات نارية على جنود كانوا يقفون خدمة في متراس على مقربة من كريات أربع وعلى نقطة للشرطة في قضاء غزة حيث أصيب شرطي بجراح طفيفة.
    Selon le dossier déposé par l'avocat de Shaker D'ana, les colons de Kiryat Arba le persécutaient, lui et sa famille, physiquement et psychologiquement, depuis une vingtaine d'années. UN وقد ادعى الفلسطيني، شاكر دعانا، بواسطة محامية أن المستوطنين من كريات أربع كانوا يضايقونه وعائلته طوال حوالي عشرين سنة وسببوا لهم ضررا بدنيا ونفسيا.
    Une bombe a été découverte près de Kiryat Arba. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 août 1994) UN وتم اكتشاف قنبلة بالقرب من كريات أربع. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    551. Le 8 juin 1994, les soldats et la police des frontières ont empêché deux groupes de Juifs de Kiryat Arba et de Jérusalem de se recueillir devant la grotte de Machpéla à Hébron. UN ٥٥١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منع الجنود وعناصر شرطة الحدود مجموعتين من اليهود من كريات أربع والقدس، من الصلاة أمام مغارة اﻷولياء في الخليل.
    558. Le 11 juillet 1994, les colons ont quitté les 15 appartements qu'ils avaient occupés, désamorçant ainsi pour une semaine la confrontation qui les opposait à l'État au sujet du quartier Ashmarot Yitzhak de Kiryat Arba. UN ٥٥٨ - في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أخلى المستوطنون اﻟ ١٥ شقة التي احتلوها منهين بذلك حالة المواجهة التي استمرت لمدة أسبوع بينهم وبين الحكومة، بشأن منطقة أشماروت ييتس هات القريبة من كريات أربع.
    Le 3 février 1999, il a été signalé qu’un tribunal d’instance avait libéré sous caution un résident d’une colonie dénommé Reovin Ben Balak. Balak était accusé d’avoir commis des dégradations et planté des arbres sur une parcelle de terrain appartenant à des Palestiniens et située près de Kiryat Arba, pendant la fête de Tu Bishvat. UN ١ - في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، أفيد أن إحدى المحاكم أفرجت بكفالة عن ريوفين بن بلاك أحد مستوطني كريات أربع، وكان بلاك متهما بالتعدي على حرمة ممتلكات الغير وغرس أشجار في رقعة أرض خاصة في اﻷراضي الفلسطينية بالقرب من كريات أربع أثناء احتفال تو بشقاط.
    331. Le 17 octobre, des dizaines de colons de Kiryat Arba ont commencé à clôturer un champ couvrant des dizaines de dounams au nord de la colonie. UN ٣٣١ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، شرع حشد من المستوطنين من كريات أربع في إقامة سياج حول أرض عراء تغطي مساحتها عدة دونمات شمال المستوطنة.
    366. Le 17 octobre 1994, des sources palestiniennes ont signalé que des colons israéliens de Kiryat Arba avaient été autorisés à entrer dans l'enceinte de la mosquée Ibrahimi, à Hébron. UN ٣٦٦ - في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر أفادت المصادر الفلسطينية بأنه سمح لمستوطنين اسرائيليين من كريات أربع بدخول مجمع الحرم الابراهيمي في الخليل.
    Deux colons de Kiryat Arba ont été blessés à coups de poignard par un " terroriste " , dans une quincaillerie, au nord d'Hébron; des suspects ont été arrêtés. UN وأصيب مستوطنان من كريات أربع بجروح عندما طعنهما " إرهابي " في محل للخردوات شمال الخليل. واعتقل بضعة أشخاص اشتبه بمشاركتهم في الاعتداء.
    155. Le 1er mai, un colon de Kiryat Arba âgé de 72 ans a été grièvement blessé par un coup de couteau de boucher qu'il a reçu dans le dos tandis qu'il faisait ses courses dans la région de Hébron. UN ١٥٥ - وفي ١ أيار/مايو، أصيب مستوطن من كريات أربع يبلغ من العمر ٧٢ سنة بجروح خطيرة عندما طعن في ظهره بساطور بينما كان يتسوق في منطقة الخليل.
    Selon la police et les FDI, il avait participé à une tentative de cambriolage dans la zone industrielle de la colonie de Kiryat Arba. (H, JP, 2 avril) UN واستنادا إلى ما قالته مصادر الشرطة والجيش اﻹسرائيلي، فإنه كان مشتركا في عملية سطو في المنطقة الصناعية من كريات أربع )ﻫ، ج ب، ٢ نيسان/أبريل(
    272. Le 17 octobre, des colons juifs de Kiryat Arba en sont presque venus aux mains avec des résidents palestiniens quand un groupe de colons a essayé d'installer une clôture de fils barbelés autour d'un terrain non exploité adjacent à la colonie. UN ٢٧٢ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كاد مستوطنون يهود من كريات أربع أن يتشاجروا باﻷيدي مع السكان الفلسطينيين بعد أن حاولت مجموعة من المستوطنين نصب سياج من اﻷسلاك الشائكة حول قطعة أرض مهملة تتاخم المستوطنة.
    Un quatrième habitant de Kiryat Arba a été arrêté pour être interrogé dans le cadre de cette affaire, puis libéré par les enquêteurs de la police et les agents du GSS (Jerusalem Post, 5 septembre 1994). UN وقد احتجز مستوطن رابع من كريات أربع للتحقيق معه فيما يتصل بنفس القضية وأطلق سراحه فيما بعد محققو الشرطة وعناصر دائرة اﻷمن العام. )جيروسالم بوست، ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    228. Le 16 septembre 1994, le tribunal de district de Haïfa a rejeté la demande en appel formulée par les frères Eitan et Yehoyada Kahalani, de Kiryat Arba, contre la prolongation de leur détention provisoire, contre les conditions dans lesquelles ils étaient détenus et plus particulièrement contre les mauvais traitements dont ils auraient été victimes de la part du GSS. UN ٢٢٨ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رفضت محكمة قضاء حيفا التماسا من اﻷخوين إيتان ويهويادا، من كريات أربع يعارضان فيه تمديد حبسهما وأحوال احتجازهما، بما في ذلك ادعاءات بسوء المعاملة على يد دائرة اﻷمن العام.
    397. Le 28 octobre 1994, des colons de Kiryat Arba ont attaqué la mosquée Khaled Ibn Al Walid, dans la région d'Hébron, en lançant des pierres et en tirant des coups de feu sur le bâtiment (Al-Tali'ah, 3 novembre 1994). UN ٣٩٧ - وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، هاجم مستوطنون من كريات أربع مسجد خالد بن الوليد في منطقة الخليل ملقين الحجارة ومطلقين النيران على المبنى. )الطليعة، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    À Halhul, trois colons de Kiryat Arba ont été blessés à la suite de coups de feu tirés d'une voiture qui passait à côté de la leur (également relaté dans Al-Tali'ah, 3 février 1994). UN وأطلقت النار من سيارة مارة على ثلاثة مستوطنين من كريات أربع فأصابتهم بجروح في حلحول بينما كانوا يقودون سيارتهم بالقرب من السيارة المارة )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    373. Le 3 février 1994, il a été signalé que la brigade chargée d'enquêter sur les délits graves était en train d'interroger un homme de 20 ans, de Kiryat Arba, qui était soupçonné d'être mêlé à un incident survenu deux mois plus tôt et au cours duquel des coups de feu avaient été tirés sur une voiture arabe, près de Ma'aleh Ephraim. UN ٣٧٣ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير أن فرقة مكافحة الجرائم الخطرة تقوم حاليا باستجواب رجل في العشرين من عمره من كريات أربع يشتبه في تورطه في حادثة جرى فيها إطلاق النار على سيارة عربية بالقرب من معاليه إفرايم قبل ذلك بشهرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus