"من كل شهر" - Traduction Arabe en Français

    • de chaque mois
        
    • du mois
        
    • par mois
        
    Le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    Le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خلال اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    :: Établissement et présentation des rapports financiers au plus tard le dixième jour ouvrable de chaque mois. UN :: إعداد وتقديم التقارير المالية شهريا بحلول يوم العمل العاشر من كل شهر.
    Le 1er vendredi de chaque mois c'est le jour fou des cravates moches. Open Subtitles أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة
    Des visites gratuites sont proposées aux fonctionnaires et aux membres des délégations tous les premiers et troisièmes vendredis du mois à 9 h 30. UN وتتاح مجانا جولات بصحبة مرشدين للموظفين والمندوبين في يومي الجمعة الأول والثالث من كل شهر في الساعة 9:30 صباحا.
    Non, tu as la garde tous les premiers weekend de chaque mois. Open Subtitles كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر
    Payez-les le premier de chaque mois... contrairement aux pots-de-vin à nos contacts SS. Open Subtitles اجعلهم فى الاول من كل شهر مع الرواتب الانفراديه لاصدقائنا من الضباط النازيين
    Oui, ben pour ceux qui en ont, rappelez-leur qu'ils peuvent venir vous voir le 1er et le 3ème jeudi de chaque mois. Open Subtitles بالطبع، بالنسبة لمن لديه أهل ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر
    Je viens de dire que tu peux écrire à ta mère pour lui dire de venir te voir le 1er et le 3ème jeudi de chaque mois. Open Subtitles قلت للتو، يمكنك أن تكتب لأمك لتزورك في أول أو ثالث خميس من كل شهر
    Un bon acolyte devrait savoir ça, le 1er mardi de chaque mois, le convoyeur fait sa tournée en partant de Union station, pas de Central station, de même quand ils font le dépôt à la banque fédérale. Open Subtitles الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية
    Nous décrétons que la corrida sera autorisée dans la ville de Rome les jours de fête publique et le dernier jeudi de chaque mois. Open Subtitles و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر
    Le magasin recevait des bijoux les 1ers mardis de chaque mois. Et on est mercredi. Open Subtitles والمحل يتم امداده بالبضائع فى اول يوم ثلاثاء من كل شهر
    Je verse mes mensualités le premier de chaque mois depuis 12 ans. Open Subtitles لقد قمتُ بتسديّد المدفوعات في الأول من كل شهر لمدة 12 عاماً.
    Les fonds visés à l'article I ci-dessus seront virés d'avance par le Ministère des finances au compte de l'ATNUSO à la ZAP-Osijek en kuna, au plus tard le 10 de chaque mois. UN تودع وزارة المالية شهريا اﻷموال المحددة في المادة " أولا " أعلاه مقدما في حساب إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في زاب - أوسيك بعملة الكونا بحلول اليوم العاشر من كل شهر.
    À l'appui des efforts de mobilisation sociale déployés dans le cadre de la campagne, le 25 de chaque mois a été déclaré < < Journée Orange > > , une journée spécialement consacrée à la lutte contre la violence faite aux femmes et aux filles. UN وأعلنت الحملة، لدعم جهودها للتعبئة الاجتماعية، يوم الخامس والعشرين من كل شهر يوما برتقاليا، تتخذ فيه إجراءات للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات.
    Pour répondre aux besoins qui femmes qui travaillent, le service de santé pour les femmes de tous les Centres de santé pour les femmes et Centres de santé maternelle et infantile est désormais ouvert le matin des second et quatrième samedis non fériés de chaque mois. UN ولتلبية احتياجات النساء العاملات، تتاح الخدمة الصحية للمرأة في جميع هذه المراكز الآن في الفترة الصباحية من أيام السبت الثاني والرابع من كل شهر من غير العطل الرسمية.
    Le Groupe des projets à effet rapide présente un rapport sur l'état d'avancement des projets à tous les chefs de bureau et tous les coordonnateurs des projets à effet rapide le 7 de chaque mois au plus tard. UN تقدم وحدة المشاريع السريعة الأثر تقريرا عن حالة التنفيذ لجميع رؤساء المكاتب ومنسقي المشاريع السريعة الأثر بحلول السابع من كل شهر.
    Les chefs de bureau tiennent des réunions sur les projets à effet rapide pour examiner l'état d'avancement des projets en cours le 15 de chaque mois au plus tard. UN ويعقد رؤساء المكاتب اجتماعات شهرية متعلقة بالمشاريع السريعة الأثر لمناقشة حالة تنفيذ المشاريع الجارية بحلول الخامس عشر من كل شهر.
    Désolé, les jours de visite sont les seconds dimanches du mois, de midi à quatre heures. Open Subtitles آسف يا سيدتي , ايام الزيارة هي كل ثاني أحد من كل شهر
    Ce comité relève du Ministère de la protection sociale et se réunit chaque troisième vendredi du mois. UN ويوجد مقر اللجنة في وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل، وتجتمع في يوم الجمعة الثالث من كل شهر.
    La Chambre siège la première semaine du mois à Sarajevo. UN وتعقد جلسات هذه الغرفة في سراييفو في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    J'ai atteint tous mes objectifs, travaillé 3 samedis par mois. Open Subtitles حققت جميع أهدافي، و عملت في 3 أيام سبت من كل شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus