Elaborer une proposition interne relative à l'endosulfan sur la base des informations à la disposition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | صياغة اقتراح داخلي بشأن إندوسولفان استناداً إلى المعلومات المتاحة من لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Norma Nudelman Elaborer une proposition interne relative aux composés tributyle-étain sur la base des informations à la disposition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | صياغة اقتراح داخلي بشأن مركبات قصدير ثلاثي البوتيل استناداً إلى المعلومات المتاحة من لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Le petit groupe de travail intersessions comprend des experts de la Convention de Stockholm, en particulier des membres du Comité d'étude des polluants organiques persistants. | UN | ويضم الفريق المصغر العامل بين الدورات خبراء من اتفاقية استكهولم، وبخاصة أعضاءً من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
Recommandation sur le pentachlorophénol et ses sels et esters formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | توصية مقدمة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Recommandation formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'hexabromocyclododécane | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم |
Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'inscription des chloronaphtalènes aux Annexes A et C de la Convention et projet de texte de l'amendement proposé | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج النفثالينات المكلورة في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح |
Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'inscription de l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention et projet de texte | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح |
Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants visant à l'inscription du pentachlorophénol et ses sels et esters à l'Annexe A de la Convention de Stockholm et projet de texte de l'amendement proposé | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف للاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح |
Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants visant à l'inscription de l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm et projet de texte de l'amendement proposé | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف باتفاقية استكهولم ومشروع نص التعديل المقترح |
Des informations supplémentaires provenant du Comité d'étude des polluants organiques persistants ont également été fournies dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/11. | UN | وقدمت أيضاً معلومات إضافية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/11. |
Des produits chimiques sont inscrits à l'Annexe III en vertu de décisions de la Conférence des Parties, conformément aux recommandations du Comité d'étude des produits chimiques. | UN | 2 - ويتم إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث بموجب مقرّرات يتخذها مؤتمر الأطراف بناء على توصيات من لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Des produits chimiques sont inscrits à l'Annexe III en vertu de décisions de la Conférence des Parties, conformément aux recommandations du Comité d'étude des produits chimiques. | UN | 2 - ويتم إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث بموجب مقرّرات يتخذها مؤتمر الأطراف بناء على توصيات من لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
5. Le groupe de rédaction du Comité d'étude des produits chimiques incorpore les observations faites par le Comité d'étude des produits chimiques et ses observateurs dans la proposition interne et rédige un projet de document d'orientation des décisions. | UN | 5 - يقوم فريق الصياغة التابع للجنة استعراض المواد الكيميائية بتضمين تعليقات من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين فيها بشأن الاقتراح الداخلي وإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
UNEP/POPS/COP.6/17 Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants visant à l'inscription de l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm et projet de texte de l'amendement proposé | UN | UNEP/POPS/COP.6/17 توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف باتفاقية استكهولم ومشروع نص التعديل المقترح |
Les résultats des études sur la bioaccumulation et la bioamplification dans les réseaux trophiques locaux sont résumés dans la section 2.2.2.1 du rapport de 2006 du Comité d'étude des polluants organiques persistants. | UN | غرينلندا ويرد موجز لنتائج الدراسة المعنية بالتراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي في شبكات الأغذية المحلية في القسم 2-2-2-1 من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2006). الثبات |
Comme proposé par le Comité d'étude des produits chimiques, la Conférence a élu Mme Bettina Hitzfeld (Suisse) Présidente du Comité. | UN | 31 - وبناء على مقترح من لجنة استعراض المواد الكيميائية انتخب المؤتمر الآنسة بتينا هتزفيلد (سويسرا) رئيسة للجنة. |
Approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | (ج) أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المحالة إليه من لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
5) Le groupe de rédaction incorpore les observations faites par le Comité d'étude des produits chimiques et ses observateurs dans la proposition interne et rédige un projet de document d'orientation des décisions. | UN | (5) يقوم فريق الصياغة بتضمين التعليقات المقدمة من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين فيها بشأن الاقتراح الداخلي وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات. |
L'inscription éventuelle de quatre nouveaux produits chimiques à l'Annexe III de la Convention et l'adoption des documents d'orientation des décisions correspondants communiqués par le Comité d'étude des produits chimiques; | UN | (ب) احتمال إدراج أربعة مواد كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثائق توجيه القرارات ذات الصلة المقدمة من لجنة استعراض المواد الكيميائية؛ |
Ayant examiné le descriptif des risques, l'évaluation de la gestion des risques et l'additif à l'évaluation de la gestion des risques se rapportant au sulfonate de perfluorooctane transmis par le Comité d'étude des polluants organiques persistants, | UN | وقد نظر في موجز المخاطر، وتقييم إدارة المخاطر، والإضافة إلى تقييم إدارة مخاطر سلفونات البيرفلوروكتان المقدَّمة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة،)( |