"من متى" - Traduction Arabe en Français

    • Depuis quand
        
    • depuis combien de temps
        
    • depuis longtemps
        
    • - A partir de quand
        
    • Depuis combien temps
        
    • a combien de temps que
        
    Donc pas de petits enfants. Depuis quand savez vous ça ? Open Subtitles اذاً لن يكون لي أحفاد من متى وانت تعلم ذلك ؟
    Depuis quand, le bonheur c'est de pouvoir tout acheter ? Open Subtitles من متى أصبحت السعادة تأتي من شراء الأشياء ؟
    Depuis quand le FBI s'occupe du vandalisme urbain? Open Subtitles من متى العملاء الفيدراليين مهتمين بجرائم تخريب اللوائح؟
    Tu n'as plus de boulot ? depuis combien de temps steve ? Open Subtitles أنت لا تملك عمل ، من متى ستيف؟
    Ça dure depuis longtemps? Open Subtitles من متى كان هذا الشيء ؟
    - Depuis quand a-t-on H.B.O. ? - Ouais, tu as remarqué. Open Subtitles من متى حصلنا على قناه اتش بي او ؟
    Depuis quand Coldwater est plus rapide que Laurel ? Open Subtitles من متى أصبح طريق كولدواتر اسرع من لوريل
    Depuis quand tu es si prévoyante ? Open Subtitles من متى وأنتي تستبقين الأحداث ؟
    - Depuis quand tu es ici? Open Subtitles من متى وأنت تعمل هنا ؟
    - Silence ! - Depuis quand vous vous battez ? Open Subtitles من متى هي هذه الحرب؟
    - Depuis quand tu as un dos ? - C'est pas vrai ! Open Subtitles من متى ولك ظهر ؟
    Depuis quand ? Ce soir ? Open Subtitles من متى لم تعودى تحبينى ؟
    Alors, Depuis quand ? Open Subtitles حسنا , من متى اذا ؟
    Depuis quand avez-vous cette masse ? Open Subtitles من متى وانت عندك هذا الورم؟
    Sinon, pourquoi et Depuis quand ? Open Subtitles اذا لا، من متى ولماذا؟
    depuis combien de temps en faites-vous la collection ? Open Subtitles من متى وانت تجمع هذه الاشياء ؟
    Ça dure depuis combien de temps ? Open Subtitles من متى وأنتم أصدقاء ؟ وماهذا المكان ؟
    depuis combien de temps tu vis là ? Open Subtitles من متى وأنت تعيشُ هنا ؟
    Le café est fait depuis longtemps? Open Subtitles من متى و القهوه على الموقد؟
    - A partir de quand ? Open Subtitles من متى ؟
    Depuis combien temps tu es là ? Open Subtitles من متى أنت هنا ؟
    Eh bien, il y a combien de temps que ça c'est passé? Open Subtitles حسناً، من متى وذلك يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus