Ils comprennent cinq États parties du Groupe des États d’Afrique, neuf du Groupe des États d’Asie et du Pacifique, quatre du Groupe des États d’Europe orientale et deux du Groupe des États d’Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وشملت تلك الدولُ خمسَ دول أطراف من مجموعة الدول الأفريقية، وتسعاً من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وأربعاً من مجموعة دول أوروبا الشرقية، واثنتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Application de l'article 5 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 6 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | الشكل 12 تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا |
Application de l'article 9 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
La Commission décide de reporter à une date ultérieure l'élection du Rapporteur et des Vice-Présidents restant à choisir parmi les États d'Asie et du Pacifique, les États d'Europe orientale et les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Application de l'article 15 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 16 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 17 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 23 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 25 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 25 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا المحيط الهادئ |
Application de l'article 53 par les États partie du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 54 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 55 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 55 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Application de l'article 57 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique | UN | تنفيذ المادة 57 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ |
Les États du Groupe des États d'Asie et du Pacifique qui ont répondu avaient avant tout besoin de conseils juridiques et de l'assistance sur place d'un expert compétent, ainsi que de traités types, alors que ceux du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes ont uniquement demandé une synthèse des bonnes pratiques et des enseignements tirés. | UN | وأسندت الدول المبلِّغة من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأولوية للحاجة إلى المشورة القانونية والمساعدة في الموقع من خبير ذي صلة، وكذلك معاهدة نموذجية، في حين طلبت بلدان من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فقط. |
14. Les 10 États parties ci-après du Groupe des États d'Asie et du Pacifique ont rendu compte de l'application de la Convention: Bangladesh, Chine, Fidji, Indonésie, Jordanie, Kirghizistan, Pakistan, Philippines, Tadjikistan et Yémen. | UN | 14- قدمت الدول الأطراف الـ10 التالية من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ تقارير عن تنفيذها للاتفاقية: الأردن، إندونيسيا، باكستان، بنغلاديش، الصين، طاجيكستان، الفلبين، فيجي، قيرغيزستان، اليمن. |
Sa délégation a informé le Comité qu'elle ne participerait cependant pas aux travaux de la cinquante-troisième session parce que, la présidence du Comité devant revenir à un membre du Groupe des États d'Asie ou du Pacifique du fait de la rotation régionale, c'était la République islamique d'Iran qui avait été nommée pour assumer ce rôle. | UN | وقال إن وفده لن يشارك، مع ذلك، في أعمال الدورة الثالثة والخمسين، وذلك لأن جمهورية إيران الإسلامية قد رشحت لرئاسة اللجنة إعمالا للنمط الإقليمي للتناوب على رئاستها، والذي يقضي بأن يشغل الرئاسة في الدورة الثالثة والخمسين عضو من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ. |
Au total, 26 États parties ont identifié des besoins d'assistance technique pour l'application du chapitre IV de la Convention, dont 6 États parties du Groupe des États d'Afrique, 10 du Groupe des États d'Asie et du Pacifique, 8 du Groupe des États d'Europe orientale et 2 du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | كما حدَّد ما مجموعه 26 دولة طرفا احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية. وشملت هذه ست دول من مجموعة الدول الأفريقية، و10 دول من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وثماني دول من مجموعة دول أوروبا الشرقية، ودولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Seize États parties ont identifié des besoins d’assistance technique en vue de l’application du chapitre IV de la Convention, dont huit États parties du Groupe des États d’Asie et du Pacifique, cinq du Groupe des États d’Europe orientale et trois du Groupe des États d’Afrique. | UN | وحددت ست عشرة دولة طرفا احتياجاتها من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية. وشملت تلك الدولُ ثمانيَ دول أطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وخمساً من مجموعة دول أوروبا الشرفية، وثلاثاً من مجموعة الدول الأفريقية. |
Par cette note, la Commission a été informée que le Gouvernement philippin avait présenté la candidature de Maria Gracia Pulido Tan (Philippines) pour pourvoir le siège vacant au Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et que cette candidature avait reçu l'appui du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. | UN | وأُبلغت اللجنة الخامسة في تلك المذكرة بأن حكومة الفلبين، بتأييد من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، ترشح ماريا غارسيا بوليدو تان (الفلبين) لملء المقعد الشاغر في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
Sept membres représentant les États d'Asie et du Pacifiquea | UN | سبعة أعضاء من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ(أ) |