"من مجموع الإنفاق العام" - Traduction Arabe en Français

    • des dépenses publiques totales
        
    • du total des dépenses publiques
        
    Dépenses sociales exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB : UN النفقات الاجتماعية كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    Les 10 % qui affichent le plus faible indice de développement humain (IDH) ne reçoivent que 5,7 % des dépenses publiques totales d'éducation affectées à ces populations. UN إذ تتلقى نسبة العشرة في المائة التي تعاني من انخفاض مؤشر التنمية البشرية نسبة 5.7 في المائة فحسب من مجموع الإنفاق العام على التعليم الموجه إلى أولئك السكان.
    Notre désir de créer un monde meilleur pour tous les groupes vulnérables de la société, dont les enfants, se reflète dans les dépenses que l'État consacre à la mise en oeuvre du programme social, soit 37 % des dépenses publiques totales. UN إن رغبتنا في إنشاء عالم أفضل لجميع الفئات الضعيفة في المجتمع، بما فيها الأطفال، أمر يتبدى في إنفاق الدولة على تنفيذ برنامج اجتماعي، يمثل 37 في المائة من مجموع الإنفاق العام.
    Le pourcentage du PNB alloué aux dépenses publiques et le pourcentage du total des dépenses publiques alloué aux dépenses sociales augmentent proportionnellement à l’accroissement du revenu par habitant. UN وترتفع نسبة الإنفاق العام من الناتج الإجمالي المحلي وحصة الإنفاق الاجتماعي من مجموع الإنفاق العام بازدياد الدخل الفردي.
    D'une façon générale, d'après le Rapport sur le développement humain des peuples autochtones au Mexique établi par le PNUD en 2010, en 2008, l'ensemble de la population autochtone a reçu 9,34 % du total des dépenses publiques fédérales, ce qui veut dire que la population non autochtone en a reçu 90,7 %. UN وحسب التقرير الصادر عن التنمية البشرية للشعوب الأصلية في المكسيك الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عام 2010، حصل السكان الأصليون عموما عام 2008 على نسبة 9.34 في المائة من مجموع الإنفاق العام الاتحادي، وهو ما يعني أن السكان من غير الشعوب الأصلية يحصلون على نسبة 90.7 في المائة من ذلك الإنفاق.
    Le poste de dépense le plus important était les salaires des fonctionnaires, d'un montant de 743 millions de dollars, soit 57 % des dépenses publiques totales. UN وقد تمثّل أكبر بند من بنود الإنفاق في فاتورة أجور القطاع العام البالغة 743 مليون دولار، أي ما نسبته 57 في المائة من مجموع الإنفاق العام.
    Les dépenses d'éducation ont également diminué, passant de 15,3 % des dépenses publiques totales et 6,4 % du PIB en 2000 à 11,9 % et 5,7 %, respectivement, en 2012 (tableau 52). UN وانخفض الإنفاق على التعليم من 15.3 في المائة من مجموع الإنفاق العام و6.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2000 إلى 11.9 في المائة و5.7 في المائة، على التوالي، في عام 2012 (الجدول 52).
    Dépenses sociales (alimentation, logement, santé, éducation, protection sociale, etc.) exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB; UN الإنفاق الاجتماعي (يشمل على سبيل المثال الغذاء والسكن والتعليم والحماية الاجتماعية وغير ذلك) كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    Dépenses sociales (alimentation, logement, santé, éducation, protection sociale, etc.) exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB UN النفقات الاجتماعية (مثل الغذاء والسكن والتعليم والحماية الاجتماعية وغير ذلك) كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    Dépenses sociales (alimentation, logement, santé, éducation, protection sociale, etc.) exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB; UN الإنفاق الاجتماعي (يشمل على سبيل المثال الغذاء والسكن والتعليم والحماية الاجتماعية وغير ذلك) كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    Dépenses sociales (alimentation, logement, santé, éducation, protection sociale, etc.) exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB: UN 8.2 في المائة الإنفاق الاجتماعي (مثل الغذاء، السكن، الصحة، التعليم، الحماية الاجتماعية، إلخ) كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي:
    Dépenses sociales (alimentation, logement, santé, éducation, protection sociale, etc.) exprimées en proportion des dépenses publiques totales et du PIB; UN النفقات الاجتماعية (مثل الغذاء والسكن والتعليم والحماية الاجتماعية وغير ذلك) كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    39. En 2005, 2006, 2007 et 2008, les dépenses sociales ont représenté respectivement 49,8 %, 51,5 %, 55,3 % et 57,3 % des dépenses publiques totales et 8,5 %, 7,9 %, 6,9 % et 8,7 % du PIB. UN 39- فيما يتعلق بالنفقات الاجتماعية كنسبة من مجموع الإنفاق العام والنفقات الاجتماعية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، بلغت النسبة الأولى 49.8 في المائة عام 2005، و51.5 في المائة عام 2006، و55.3 في المائة عام 2007، و57.3 في المائة عام 2008. أما النسبة الثانية فوصلت إلى 8.5 في المائة، و7.9 في المائة، و8.7 في المائة على التوالي.
    Les 10 % de la population à l'Indice de développement humain (IDH) le plus faible ne perçoivent que 5,7 % du total des dépenses publiques d'éducation, et seulement 6,7 % des transferts publics aux peuples autochtones, tandis que les 10 % de la population autochtone à IDH plus élevé en perçoivent 31,7 %. UN إذ لا تتلقى نسبة الـ 10 في المائة التي تحقق مؤشرا أقل في التنمية البشرية سوى 5.7 في المائة من مجموع الإنفاق العام على التعليم، ولا تستفيد سوى من 6.7 في المائة من التحويلات الحكومية التي تتلقاها الشعوب الأصلية، بينما تتلقى نسبة الـ 10 في المائة التي تحقق مؤشرا أعلى في التنمية البشرية 31.7 في المائة.
    En 2010, les peuples autochtones n'ont perçu que 9,34 % du total des dépenses publiques fédérales, ce qui veut dire que la population non autochtone en a perçu 90,7 %. UN وخلال عام 2010() تبين أن الشعوب الأصلية تتلقى نسبة 9.34 في المائة من مجموع الإنفاق العام الاتحادي، الأمر الذي يعني أن السكان غير المنتمين إلى الشعوب الأصلية يتلقون نسبة 90.7 في المائة من ذلك الإنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus