"من مراجع الحسابات الخارجي" - Traduction Arabe en Français

    • du Commissaire aux comptes
        
    • vérificateur externe
        
    • DE VÉRIFICATION EXTERNE
        
    • par le Commissaire aux comptes
        
    Le rapport intérimaire du Commissaire aux comptes contiendra les observations du Directeur général à ce sujet. UN وسيتضمن التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Si les États Membres veulent s'assurer auprès du Commissaire aux comptes que l'ONUDI aura respecté les normes IPSAS en 2010, une vérification externe exceptionnelle des états financiers pour cette année là sera nécessaire. UN وفي حال احتياج الدول الأعضاء إلى تأكيد من مراجع الحسابات الخارجي بأن اليونيدو قد حقّقت الامتثال للمعايير لعام 2010، سوف يكون من اللازم إجراء مراجعة خارجية استثنائية للبيانات المالية لعام 2010.
    Point 3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN البند 3- التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005
    L'OMS a fait observer que tout ce qui avait trait au contrôle relevait de sa commission de vérification des comptes créée sur la recommandation du vérificateur externe. UN 17 - وتشير منظمة الصحة العالمية إلى أن لجنة المراجعة الخارجية للحسابات، التي جرى إنشاؤها بناء على اقتراح من مراجع الحسابات الخارجي للمنظمة، هي التي تتولى جميع مسائل المراقبة.
    SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS FORMULÉES DANS LE PRÉCÉDENT RAPPORT DE VÉRIFICATION EXTERNE UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في التقرير السابق الصادر من مراجع الحسابات الخارجي
    32. Le Groupe prend note du bilan positif de la performance générale de l'ONUDI établi par le Commissaire aux comptes. UN 32- وتلاحظ المجموعة التقييم الايجابي من مراجع الحسابات الخارجي لأداء اليونيدو بوجه عام.
    :: Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes (PBC.21/8-IDB.30/8) UN :: التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي (PBC.21/8 - IDB.30/8)
    Point 3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 20022003 UN البند 3- التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2002-2003
    a) RAPPORT INTÉRIMAIRE du Commissaire aux comptes, RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU BUDGET ET RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PROGRAMME DE L'EXERCICE BIENNAL 2004-2005 (suite) (IDB.30/2 et Add.1, IDB.30/8, IDB.30/9) UN (أ) التقرير المؤقّت من مراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقّت عن الأداء المالي والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005 (تابع) (IDB.30/2 وAdd.1، IDB.30/8، IDB.30/9)
    :: Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes (PBC.19/6-IDB.27/6) (avec, en annexe, la suite donnée par le Directeur général à certains points soulevés aux paragraphes g) et i) de la décision IDB.26/Dec.2) UN :: التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي (PBC.19/6 - IDB.27/6) (مع مرفق يتضمن إجابة المدير العام بشأن النقاط الواردة في الفقرتين (ز) و(ط) من المقرر م ت ص-26/م-2)
    M. RAMZY (Égypte), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, déclare que le Groupe a pris note du rapport intérimaire du Commissaire aux comptes (IDB.30/8) et tient à exprimer sa satisfaction de l'appréciation positive que le Commissaire aux comptes a portée sur la stabilité financière de l'ONUDI ainsi que du renforcement des activités et services de coopération technique de l'Organisation. UN 68- السيد رمزي (مصر): تكلّم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إن المجموعة أحاطت علما بالتقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي (IDB.30/8) وبأنها تودّ أن تعرب عن ارتياحها من التقييم الإيجابي الذي قام به مراجع الحسابات الخارجي لاستقرار اليونيدو المالي وتعزيز إنجازاتها وخدماتها في مجال التعاون التقني.
    170. En 2005, le Réseau finances et budget des Nations Unies est convenu de demander au CCS/Comité de haut niveau sur la gestion d'entériner le principe de l'audit unique et de demander aux organes directeurs de charger le vérificateur externe désigné de mener à bien des examens spécifiques et de leur présenter des rapports distincts sur les résultats. UN 170- وفي عام 2005، اتفقت شبكة المالية والميزانية على أن تطلب إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق أن تُقرّ مبدأ المراجعة الوحيدة وأن تدعو مجالس الإدارة إلى أن تطلب من مراجع الحسابات الخارجي المعين إجراء فحوص محددة وإعداد تقارير منفصلة عن نتائج تلك الفحوص من أجل إحالتها إلى كل مجلس إدارة معني().
    170. En 2005, le Réseau finances et budget des Nations Unies est convenu de demander au CCS/Comité de haut niveau sur la gestion d'entériner le principe de l'audit unique et de demander aux organes directeurs de charger le vérificateur externe désigné de mener à bien des examens spécifiques et de leur présenter des rapports distincts sur les résultats. UN 170 - وفي عام 2005، اتفقت شبكة المالية والميزانية على أن تطلب إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق أن تُقرّ مبدأ المراجعة الوحيدة وأن تدعو مجالس الإدارة إلى أن تطلب من مراجع الحسابات الخارجي المعين إجراء فحوص محددة وإعداد تقارير منفصلة عن نتائج تلك الفحوص من أجل إحالتها إلى كل مجلس إدارة معني().
    SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS FORMULÉES DANS LE PRÉCÉDENT RAPPORT DE VÉRIFICATION EXTERNE III. UN متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير السابق الصادر من مراجع الحسابات الخارجي
    SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS FORMULÉES DANS LE PRÉCÉDENT RAPPORT DE VÉRIFICATION EXTERNE UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في التقرير السابق الصادر من مراجع الحسابات الخارجي
    131. Le contrôle externe est réalisé par le Commissaire aux comptes, le Corps commun d'inspection et les organes délibérants de l'Organisation. UN 131- يضطلع بالرقابة الخارجية كل من مراجع الحسابات الخارجي ووحدة التفتيش المشتركة والهيئات التشريعية للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus