| Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification. | UN | الخانة 9: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانة 9 من مستند الإخطار. |
| L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé. | UN | ويحتفظ المصدر بنسخة من مستند النقل الموقع عليه. |
| Une copie signée du document de mouvement est remise au dernier transporteur. | UN | ويتم إعطاء نسخة موقعة من مستند النقل إلى الناقل الأخير. |
| L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé. | UN | ويحتفظ المصدر بنسخة من مستند النقل الموقع عليه. |
| Une copie signée du document de mouvement est remise au dernier transporteur. | UN | ويتم إعطاء نسخة موقعة من مستند النقل إلى الناقل الأخير. |
| Cases 10 et 11 : Reporter les informations indiquées aux cases 10 et 11 du document de notification. | UN | 42 - الخانتان 10 و11: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانتين 10 و11 من مستند الإخطار. |
| Cases 12, 13 et 14 : Reporter les informations des mêmes cases 12, 13 et 14 du document de notification. | UN | 43 - الخانات 12 و13 و14: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانات 12 و13 و14 من مستند الإخطار. |
| En vertu de la Convention de Bâle, des photocopies signées du document de mouvement dans lequel la case 18 a été dument remplie doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes du pays d'exportation. | UN | وطبقاً لاتفاقية بازل، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 18 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلد التصدير. |
| Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification. | UN | 41 - الخانة 9: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانة 9 من مستند الإخطار. |
| Cases 10 et 11 : Reporter les informations indiquées aux cases 10 et 11 du document de notification. | UN | 42 - الخانتان 10 و11: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانتين 10 و11 من مستند الإخطار. |
| Cases 12, 13 et 14 : Reporter les informations des mêmes cases 12, 13 et 14 du document de notification. | UN | 43 - الخانات 12 و13 و14: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانات 12 و13 و14 من مستند الإخطار. |
| En vertu de la Convention de Bâle, des photocopies signées du document de mouvement dans lequel la case 19 a été dûment remplie doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes du pays d'exportation. | UN | وطبقاً لاتفاقية بازل، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 19 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلد التصدير. |
| Cases 3 et 4 : Reporter les mêmes informations concernant l'exportateur ou l'Etat d'exportation, le cas échéant, et l'importateur tel qu'indiqué aux cases 1 et 2 du document de notification. | UN | 36 - الخانتان 3 و4: تستنسخ نفس المعلومات عن المصدر أو دولة التصدير، حسبما يتناسب، والمستورد على النحو الوارد في الخانتين 1 و2 من مستند الإخطار. |
| En application de la décision de l'OCDE, des photocopies signées du document de mouvement, dans lequel la case 19 a été dûment remplie, doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes des pays d'exportation et d'importation dès que possible, dans tous les cas au plus tard 30 jours après l'achèvement de la valorisation et une année civile après la réception des déchets. | UN | وطبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 19 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلدان التصدير والاستيراد بأسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز 30 يوماً بعد الانتهاء من عملية الاستعادة وليس متأخراً عن سنة ميلادية من تاريخ تسلم النفايات. |
| Cases 3 et 4 : Reporter les mêmes informations concernant l'exportateur ou l'autorité compétente de l'Etat d'exportation, le cas échéant, et l'importateur tel qu'indiqué aux cases 1 et 2 du document de notification. | UN | 36 - الخانتان 3 و4: تستنسخ نفس المعلومات عن المصدر أو السلطة المختصة لدولة التصدير، حسبما يتناسب، والمستورد على النحو الوارد في الخانتين 1 و2 من مستند الإخطار. |
| En application de la décision de l'OCDE, des photocopies signées du document de mouvement, dans lequel la case 19 a été dûment remplie, doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes des pays d'exportation et d'importation dès que possible, dans tous les cas au plus tard 30 jours après l'achèvement de la valorisation et une année civile après la réception des déchets. | UN | وطبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 19 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلدان التصدير والاستيراد بأسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز 30 يوماً بعد الانتهاء من عملية الاستعادة وليس متأخراً عن سنة ميلادية من تاريخ تسلم النفايات. |
| Dans l'alinéa c) du projet d'article 49, en cas d'émission de plusieurs originaux du document de transport négociable, le transporteur qui livrait les marchandises au porteur de l'un des originaux était dégagé de toute responsabilité à l'égard des porteurs éventuels des autres originaux. | UN | ففي إطار الفقرة الفرعية (ج) من مشروع المادة 49، يكون الناقل الذي يسلم البضاعة إلى حاملِ نسخة أصلية واحدة من مستند النقل معفيا من المسؤولية إزاء الحاملين المحتملين لمستند النقل الآخر، في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة من مستند النقل القابل للتداول. |
| Case 17 : Chaque exemplaire du document de notification doit être signé et daté par l'exportateur (ou par le négociant, marchand ou courtier reconnu si celui-ci agit en qualité d'exportateur) ou par l'Etat d'exportation, le cas échéant, avant d'être transmis aux autorités compétentes des pays concernés. | UN | 28 - الخانة 17: توقع كل نسخة من مستند الإخطار وتؤرخ من جانب المصدر (أو من جانب تاجر أو وسيط أو سمسار معتمد إذا كان يعمل كمصدر) أو من دولة التصدير، حسبما يتناسب، قبل إحالتها إلى السلطات المختصة بالبلدان المعنية. |
| Case 2 : En cas de notification générale d'expéditions multiples, indiquer le numéro de série de l'expédition et le nombre total d'expéditions prévu porté à la case 4 du document de notification (par exemple, inscrire < < 4 > > et < < 11 > > pour la quatrième expédition sur les 11 prévues dans le cadre de la notification générale en question). | UN | الخانة 2: بالنسبة لإخطار عام بشحنات متعددة، يتم إدخال الرقم المسلسل للشحنة والعدد الإجمالي للشحنات المعتزمة المبينة في الخانة 4 من مستند الإخطار. (فمثلاً، يكتب " 4 " و " 11 " بالنسبة للشحنة الرابعة من بين إحدى عشر شحنة معتزمة في إطار الإخطار العام محل السؤال). |
| Case 17 : Chaque exemplaire du document de notification doit être signé et daté par l'exportateur (ou par le négociant, marchand ou courtier reconnu si celui-ci agit en qualité d'exportateur) ou par l'autorité compétente de l'Etat d'exportation, le cas échéant, avant d'être transmis aux autorités compétentes des pays concernés. | UN | 28 - الخانة 17: توقع كل نسخة من مستند الإخطار وتؤرخ من جانب المصدر (أو من جانب تاجر أو وسيط أو سمسار معتمد إذا كان يعمل كمصدر) أو من السلطة المختصة لدولة التصدير، حسبما يتناسب، قبل إحالتها إلى السلطات المختصة بالبلدان المعنية. |