Je vais à présent exposer la position du Mouvement concernant les questions du Président sur les points 4, 5 et 6 du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | أود الآن أن أنقل موقف حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بأسئلة الرئيس بشأن البنود 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال المؤقت. |
Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 75, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inclusion du point 169 du projet d'ordre du jour. | UN | فيما يتعلق بالفقرة 75، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 169 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأنه سبق للجمعية العامة تناول البنود من 1 إلى 6 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة تناولت، بالفعل، البنود 1 إلى 3 من مشروع جدول الأعمال. |
Les points 7 à 16 de l'ordre du jour provisoire seraient ainsi renvoyés à la grande commission pour un débat plus poussé visant à élaborer, par consensus, des projets de décision et de résolution devant être présentés en séance plénière. | UN | ومن ثم، سوف تحال البنود من 7 إلى 16 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بغية إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات توافقية تعرض على المؤتمر في جلسته العامة. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة سبق لها أن تناولت البنود 1 إلى 6 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 3 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة قد تناولت بالفعل البنود من 1 إلى 3 من مشروع جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau, tendant à ne pas inclure le point 165 du projet d'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale n'a pas précédemment examiné les points suivants du projet d'ordre du jour : | UN | 49 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال: |
Point 12 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 12 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 9 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 9 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 5 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 5 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 11 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 11 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
249. Mme Daes a révisé oralement le point 5 du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | 249- ونقحت السيدة دايس البند 3 من مشروع جدول الأعمال المؤقت شفوياً. |
L'Assemblée générale n'a pas précédemment examiné les points suivants du projet d'ordre du jour : | UN | 52 - ولم تنظر الجمعية العامة فيما مضى في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال: |
Point 12 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 12 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 9 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 9 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 5 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 5 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 6 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 6 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
J'informe la Commission qu'une correction a été apportée au point 5 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأود أن أبلغ الهيئة بتصويب في البند 5 من مشروع جدول الأعمال المؤقت. |
Le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour provisoire. | UN | قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال. |
41. En ce qui concerne le point 115 du projet d'ordre du jour (Questions relatives au personnel), le Bureau a décidé de modifier le libellé, l'intitulé étant désormais le suivant : | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بالبند ١١٥ من مشروع جدول اﻷعمال )مسائل الموظفين(، قرر المكتب تغيير صياغة البند بحيث يكون نصه كالتالي: |