Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note du Haut Commissaire des Nations aux droits de l’homme | UN | مذكرة من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Note de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
3. Souscrit aux demandes adressées à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour que : | UN | 3- يوافق على طلبات اللجنة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: |
Rapport intérimaire annuel du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de | UN | التقرير المرحلي السنوي المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Vues et recommandations de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | رابعا - الآراء والتوصيات الواردة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Question de l'assistance au Tchad : rapport intérimaire de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مسألة تقديم المساعدة إلى تشاد: تقرير مرحلي مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport intérimaire du Haut Commissaire des Nations Unies | UN | تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية |
Rapport intérimaire du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
Rapport intérimaire du Haut Commissaire des Nations Unies | UN | تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Note de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
16. Demande à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à œuvrer en faveur de la promotion et de la consolidation de la démocratie, en coordination, notamment, avec les organismes mentionnés au paragraphe 15 ci-dessus: | UN | 16- ترجو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل العمل من أجل تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، بالتنسيق مع عدة جهات من بينها الهيئات المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه بالوسائل التالية: |
Étude de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme* | UN | دراسة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان* |
Des déclarations seront ensuite prononcées par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, par le Président du Forum sur les questions relatives aux minorités et par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. | UN | ثم يدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس المحفل المعني بقضايا الأقليات، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
41. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission, dans sa résolution 2000/7, a invité la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à entreprendre une analyse des effets sur les droits de l'homme de l'Accord de l'Organisation mondiale pour la propriété intellectuelle sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce. | UN | 41- رجت اللجنة الفرعية من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في قرارها 2000/7 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، إجراء تحليل لما يترتب على اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة من آثار على حقوق الإنسان. |
9. Prie la Haut-Commissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme, agissant en coopération avec la Conférence des Nations UniesNations Unies sur le commerce et le développement, de présenter à la Commission, aux fins d''examen, un rapport détaillé intitulé < < < < La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l''homme > > > > en tenant compte des dispositions de la présente résolution; | UN | 9- تطلب من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم، بالتعاون مع الأونكتاد، تقريراً شاملاً بعنوان " العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان " إلى اللجنة لتنظر فيه، وذلك مع مراعاة أحكام هذا القرار؛ |
Le Conseil a entendu l’exposé que le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a fait en vertu de l’article 39 de son Règlement intérieur provisoire. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت، من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |