"من مقتل" - Traduction Arabe en Français

    • le meurtre de
        
    • la mort de
        
    • du meurtre de
        
    • meurtre d'
        
    • tués
        
    Mes parents ont braqué cette banque... quelques jours seulement après le meurtre de Gus Harper. Open Subtitles والدي سرقوا ذلك البنك بالتحديد بعد أيام قليلة من مقتل غوس هيربر
    Vous avez ouvert votre laboratoire un mois après le meurtre de Nora Allen. Open Subtitles أنت افتتح المختبر الخاص بك بعد شهر من مقتل نورا ألن.
    Et les relevés téléphoniques de Grant le situe proche de chez Martel deux jours avant le meurtre de Mya. Open Subtitles وهاتف غرانت الخلوي سجل على برج من مقربة من منزل مارتل قبل يومين من مقتل مايا
    la mort de ces deux personnes survient deux semaines à peine après qu'un autre employé de l'UNRWA, Iain Hook, a été tué par un soldat israélien dans le camp de Djénine. UN ولقد جاءت وفاة هؤلاء بعد أسبوعين فقط من مقتل عامل آخر في الأونروا هو إيان هوك على يد جندي إسرائيلي في مخيم جنين.
    Il paraît que vous étiez au travail la nuit de la mort de Yusef. Open Subtitles يقول تقرير الشرطة أنك كنت تعملين قبل ليلة من مقتل
    Ils revoyaient le contrat prénuptial le lendemain du meurtre de son mari. Open Subtitles لقد كانوا يراجعون اتفاقية ما قبل الزواج بعد يوم من مقتل زواجها
    J'ai entendu qu'il a repris le travail le lendemain du meurtre de son enfant. Open Subtitles سمعت أنه عاد للعمل بعد يوم من مقتل ابنه
    Deux jours après le meurtre de Sara Novak, Vern Stevens a tout avoué à la police. Open Subtitles بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة
    C'est 15 minutes avant le meurtre de Noah. Open Subtitles ذلك كان قبل ١٥ دقيقة من مقتل "نواه" مباشرة
    En échange de votre coopération contre le club, vous obtiendrez l'immunité concernant le meurtre de Pamela Toric. Open Subtitles في مقابل تعاونك ضد الفريق " ستحصلين على حصانة من مقتل " توريك
    Appel arrivé quelques minutes après le meurtre de Mya. Open Subtitles الاتصال ورد بعد دقائق من مقتل مايا
    Ca n'a rien à voir avec Mike. En fait, vous avez tué Amy bien avant le meurtre de Mike. Open Subtitles " الواقع يقول انك قتلت " إيمي " قبل ساعات من مقتل " مايك
    Ils m'ont embauché après le meurtre de mon père. Open Subtitles بدأت في عملي بعد وقت صغير من مقتل والدي
    Tu as reçu un paquet non identifié juste avant la mort de Lisa. Open Subtitles لقد تلقيت حزمة من دون علامة قبل دقائق من مقتل ليزا
    Quelques jours après la mort de Roxanne, j'ai reçu un email. Open Subtitles (بعد بضعة أيام من مقتل (روكسان تلقيت بريداً إلكترونياً
    Le ticket date d'une heure avant la mort de Charles. Open Subtitles التوقيت قبل ساعة من مقتل تشارلز.
    Il n'y a qu'une personne qui a quelque chose à gagner avec la mort de Damien. Open Subtitles أاسمع، هنالك شخص واحد فقط مستفيد من "مقتل السيد "داميان
    Je veux savoir qui profite du meurtre de Stéphanie. Open Subtitles أريد أن أعرف من يستفيد من مقتل (ستيفاني).
    - On en est où du meurtre de Tate ? Open Subtitles أين نحن من مقتل تايت؟
    Le propriétaire l'a vendue la veille du meurtre de Martin. Open Subtitles و خمنّي ماذا ؟ (لقد أشتراها المالك قبل يوم من مقتل ( مارفين
    Pris deux jours avant le meurtre d'Oliver. Open Subtitles لقد تم أخذ هذه قبل يومين (من مقتل (أوليفر - لماذا قد يقدم أحدهم -
    En 2011, l'équipe spéciale de surveillance et d'information a confirmé que 104 enfants avaient été tués et 78 autres mutilés. UN 105 - وفي عام 2011، تحققت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ من مقتل 104 من الأطفال وتشويه 78 طفلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus