Ces postes seraient créés en redéployant deux postes d'agent local du Bureau de l'assistance électorale. | UN | وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Ces deux postes seront pourvus par redéploiement de postes et réaménagement des fonctions du Bureau de l'assistance électorale. | UN | 30 - وستتاح هاتان الوظيفتان بنقل وظيفتين من مكتب المساعدة الانتخابية وإعادة صياغة المهام الموكلة لهما. |
de temporaire (1 D-1 et 1 P-4); transfert de 1 poste P-3 du Bureau de l'assistance électorale | UN | نقل وظيفة من الرتبة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية |
Le Service d'assistance s'est employé à améliorer l'appui qu'il offre en donnant plus rapidement suite aux demandes. | UN | قُدّم الدعم من مكتب المساعدة المعزز من خلال تسريع فترة الاستجابة |
Le poste P-4 serait transféré depuis le Bureau de l'assistance électorale. | UN | وستستوعب مهام الوظيفة برتبة ف-4 بنقل وظيفة من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Le Conseil était saisi d'un rapport du Bureau d'assistance douanière et fiscale concernant l'aide fournie pour la mise en place d'une administration des finances efficace. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة. |
Ils ont estimé que ce renforcement de la confiance, en particulier au niveau du district, avait été un apport du Bureau de l'assistance électorale plus important encore que son assistance et ses compétences techniques. | UN | واعتُبر بناء الثقة هذا، لا سيما على صعيد المحافظات، إسهاما من مكتب المساعدة الانتخابية أهم بكثير مما يقدمه من مساعدة وخبرة تقنيتين. |
Le poste sera pourvu par redéploiement d'un poste P-3 du Bureau de l'assistance électorale, dont les fonctions ne se justifient plus. | UN | وستكفل مهام هذه الوظيفة من خلال نقل وظيفة من الفئة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية لم تعد ثمة حاجة إلى مهامها. |
Ces deux postes seraient redéployés du Bureau des affaires politiques et du Bureau de l'assistance électorale. | UN | وستمول كلا الوظيفتين من خلال إعادة توزيع الوظائف وتوزيع الوظائف وإلحاق الوظيفتين بمكتب الممثل الخاص، حيث ستنقل وظيفة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية ووظيفة ف-5 من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Les prévisions de dépenses ont été établies en appliquant un taux de rotation de 10 % et tiennent compte du rapatriement de 131 Volontaires du Bureau de l'assistance électorale en janvier 2007. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة تطبيق عامل دوران بنسبة 10 في المائة لحساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة ومراعاة الإعادة إلى الوطن لـ 131 متطوعا من مكتب المساعدة الانتخابية في كانون الثاني/يناير 2007. |
Spécialistes de l'appui au secteur de la sécurité (redéploiement de 4 postes P-4 du Bureau de l'assistance électorale) | UN | (استيعاب بنقل 4 وظائف برتبة ف-4 من مكتب المساعدة الانتخابية) |
Spécialistes de l'appui au secteur de la sécurité (redéploiement de 2 postes P-3 du Bureau de l'assistance électorale) | UN | (استيعاب بنقل وظيفتين برتبة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية) |
Conseiller juridique (Cour d'appel) (redéploiement de 1 poste P-3 du Bureau de l'assistance électorale) | UN | مستشار قانوني (محكمة الاستئناف) (يستوعب بنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية) |
Assistants administratifs (redéploiement de 4 postes SM du Bureau de l'assistance électorale) | UN | مساعدون إداريون (يستوعبون بنقل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية) |
Pour établir la présence à Ramadi, il est proposé que le poste de fonctionnaire des relations extérieures (P-4) soit transféré du Bureau de l'assistance électorale, où il est devenu superflu, et converti en poste de spécialiste des questions politiques (P-4). | UN | 43 - ولإقامة وجود للأمم المتحدة في الرمادي، يقترح نقل وظيفة موظف علاقات خارجية (ف-4) من مكتب المساعدة الانتخابية حيث لم تعد هناك حاجة إلى هذه الوظيفة وتغيير مهامها إلى موظف شؤون سياسية (ف-4). |
Il est proposé de créer les postes voulus par le transfert de 10 postes du Bureau de l'assistance électorale au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (voir A/61/871, par. 36). | UN | ويُقترح إنشاء هذه الوظائف بنقل 10 وظائف من مكتب المساعدة الانتخابية إلى مكتب دعم الحكم الديمقراطي (انظر A/61/871، الفقرة 36). |
Traducteurs/interprètes (3) et assistant administratif (1) (redéploiement de 2 postes SM du Bureau de l'assistance électorale et de 2 postes SM de la Section des ressources humaines) | UN | مترجمون تحريريون/مترجمون شفويون (3)، ومساعد إداري (1) (مستوعبون بنقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من قسم الموارد البشرية) |
Le niveau B comprend tous les services du niveau C plus un accès complet au Service d'assistance du Bureau. | UN | ويشمل المستوى " باء " جميع الخدمات المقدمة في إطار الاتفاق " جيم " مع إضافة إمكانية الاستفادة الكاملة من مكتب المساعدة. |
G. Service d'assistance | UN | زاي - طلب المساعدة من مكتب المساعدة |
Les trois postes nécessaires seront créés au moyen du transfert depuis le Bureau de l'assistance électorale de huit postes d'administrateur recruté sur le plan national au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la coordination de l'aide humanitaire. D. Division de l'administration Total partiel | UN | 68 - وسيتم استيعاب مهام الوظائف الثلاث برتبة ف-4 بنقلها من مكتب المساعدة الانتخابية، في الوقت الذي تنقل فيه 8 وظائف لموظفين وطنيين إلى مكتب نائب الممثل الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
Un poste de fonctionnaire de l'information (P-4) sera créé grâce au transfert d'un poste depuis le Bureau de l'assistance électorale. Son titulaire appuiera les activités de suivi et d'évaluation menées par l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | 33 - ستنشأ وظيفة (ف-4) لموظف إعلام لدعم أنشطة الرصد والتقييم التي يقوم بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، وستستوعب الوظيفة بنقل وظيفة واحدة من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Le Conseil était saisi d'un rapport du Bureau d'assistance douanière et fiscale concernant l'aide fournie pour la mise en place d'une administration des finances efficace. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة. |