"من مكتب مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • du Bureau de l'audit
        
    • que le Bureau de l'audit
        
    • au Bureau de l'audit
        
    • par le Bureau de l'audit
        
    Ce sous-groupe est composé du Bureau de l'audit et des études de performance, du Groupe d'appui opérationnel et du Bureau de l'évaluation. UN ويتألف هذا الفريق الفرعي من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات ومكتب التقييم.
    Problèmes signalés dans les rapports d'audit interne du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD en 2004 UN المسألة المحددة في تقارير المراجعة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2004
    En outre, l'intéressé était assisté d'un fonctionnaire du Bureau de l'audit et des études de performance. UN وعلاوة على ذلك، فإن موظفا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ساعد المستشار.
    Il donne des renseignements sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a fournis en 1997. UN ويقدم التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    6. Demande également au Bureau de l'audit interne de la Commission de vérifier régulièrement les comptes de tous les autres organes de l'UA; UN 6 - يطلب من مكتب مراجعة الحسابات الداخلية لمفوضية الاتحاد الأفريقي أيضا القيام، بصورة دورية، بمراجعة حسابات جميع أجهزة الاتحاد الأفريقي الأخرى؛
    Une proposition qui est actuellement à l'étude, suggère que la section de la vérification interne des comptes du FNUAP, qui fait actuellement partie du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD soit intégrée dans le Fonds et fasse partie de sa propre structure organisationnelle. UN ويُنظر في اقتراح يرمي إلى أن يدمج صندوق السكان في هيكله التنظيمي قسم مراجعة الحسابات التابع للصندوق والذي يشكل حاليا جزءا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Comme il a été indiqué au paragraphe 12, deux postes doivent être transférés du Bureau de l'audit pour mettre du personnel à la disposition de cette nouvelle unité administrative. UN وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 12 أعيد نقل وظيفتين من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من أجل تزويد هذه الوحدة الجديدة بالموظفين.
    Si la plupart des contrôles de projets de l'UNOPS étaient effectués avec l'aide du Bureau de l'audit et des études de performance, d'autres étaient aussi effectués par les services de contrôle nationaux du pays donateur ou en collaboration avec d'autres organes, le BSCI par exemple. UN وعلى الرغم من أن معظم مراجعة حسابات مشاريع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع اضطلع بها بمساعدة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، فقد اضطلعـت أيضا بمراجعـة حســابات بعض منها وكالات وطنيــة لمراجعة الحسـابات في البلـد المانـح أو بالتعاون مع هيئات أخرى مثل مكتب المراقبة الداخلية.
    Si la plupart des contrôles de projets de l'UNOPS étaient effectués avec l'aide du Bureau de l'audit et des études de performance, d'autres étaient aussi effectués par les services de contrôle nationaux du pays donateur ou en collaboration avec d'autres organes, le BSCI par exemple. UN وعلى الرغم من أن معظم مراجعة حسابات مشاريع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع اضطلع بها بمساعدة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، فقد اضطلعـت أيضا بمراجعـة حســابات بعض منها وكالات وطنيــة لمراجعة الحسـابات في البلـد المانـح أو بالتعاون مع هيئات أخرى مثل مكتب المراقبة الداخلية.
    Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2001 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001
    Il convient de noter que parmi les postes qu'il est proposé de créer, quatre seraient pour le service chargé de la vérification des comptes du FNUAP créé au sein de la Division du contrôle interne, lequel faisait auparavant partie du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. UN وجدير بالذكر أن الوظائف الإضافية المقترحة تشمل 4 وظائف لقسم مراجعة الحسابات بصندوق السكان الذي كان جزءا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En outre, avec l'appui du Bureau de l'audit et des investigations, ONU-Femmes créera et alimentera une base de données qui lui permettra de savoir quels sont les projets devant faire l'objet d'un audit et de suivre les résultats des audits. UN كما أن الهيئة ستتولى وضع وتعهد قاعدة بيانات لتتبع المشاريع التي ستدقق ونتائج عمليات التدقيق، وذلك بدعم من مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    À l'initiative et sous la direction du Bureau de l'audit et des études de performance, le PNUD a achevé et mis en oeuvre un cadre de contrôle interne au début de 2005. UN 39 - وبمبادرة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وتحت إشرافه جرى إصدار الصيغة النهائية لإطار الضوابط الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتم تنفيذه في أوائل عام 2005.
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) : rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif de l'UNOPS sur les services d'audit interne en 2003* UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2003*
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) : rapport du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD au Directeur exécutif de l'UNOPS sur les services d'audits internes UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2005*
    Rapport du Bureau de l'audit et des études de performance de la Section de l'audit des services d'appui aux projets du PNUD au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur les missions d'audit interne effectuées en 2002 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2002
    Il donne des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a présentés pour l'année se terminant le 31 décembre 1999. UN ويعرض التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Il donne des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a présentés pour l'année se terminant le 31 décembre 1998. UN ويقدم التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Il donne des renseignements détaillés sur les services d'audit et de contrôle internes que le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD a présentés pour l'année se terminant le 31 décembre 2000. UN ويعرض التقرير تفاصيل خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    En outre, l'Administrateur associé a récemment demandé au Bureau de l'audit et des études de performance de tenir à jour la liste des principales questions soulevées par les audits et de rédiger des directives à ce sujet, qui seront présentées à intervalles réguliers à l'équipe exécutive et communiquées aux bureaux de pays. UN وعلاوة على ذلك، طلب المدير البرنامج المعاون مؤخرا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الاحتفاظ بقائمة بالقضايا الهامة التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات، وإعداد مشروع مذكرات إرشادية تعالج هذه القضايا من أجل عرضها بصفة دورية على الفريق التنفيذي وتوزيعها على المكاتب القطرية.
    Nombre d'entre elles étaient déjà en vigueur au Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD, mais elles doivent être adaptées aux besoins spécifiques de l'UNOPS. UN وقد تم توارث كثير من تلك الإجراءات والأساليب من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، غير أنه يجب تعديلها خصيصاً بحيث تلائم الاحتياجات المحددة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le remplacement de la Division des services de contrôle interne par le Bureau de l'audit et des investigations découle de la structure révisée. UN تنقيح مقترح من مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في ضوء الهيكل المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus